Český Vašek
Český Vašek (německy Böhmischer Wenzel) je historická postava představující národní charakter Čechů, používaná v době soutěžení s německým nacionalismem na konci 19. století.
Popis
Takové postavy se liší od osob, které slouží jako zosobnění samotného národa, jako byla česká Čechie nebo francouzská Marianne.[1] Obvykle je vyobrazen v kroji kombinujícím klobouk z Plzeňského kraje s oblečením z dalších regionů.
Němci je používali jako negativní karikaturu Čechů a zobrazovali je jako pouliční muzikanty znamenající bezstarostný životní styl, samotní Češi je takto vykreslovali pozitivně. V Humoristických listech Vaška charakterizuje bezstarostnost, veselost a trocha povýšenosti.[2]
Český Vašek je považován za protějšek Německého Michla, postavy představující národní charakter Němců.[3]
Zajímavost
Český Vašek se také říkalo loupežníkovi Václavu Kumrovi (1767–1843, někdy uváděn jako Wenzel Kummer), který byl v roce 1798 zatčen a odsouzen k trestu 20 let ve vězení na Špilberku.[4][5][6][7]
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Czech Vašek na anglické Wikipedii.
- ↑ Eric Hobsbawm, "Mass-Producing Traditions: Europe, 1870–1914," in Eric Hobsbawm and Terence Ranger, eds., The Invention of Tradition (Cambridge, 1983), 276.
- ↑ JANEČKOVÁ, Tereza. Vznik Československa v karikatuře a textech časopisu Humoristické listy 1918/19 [online]. Masarykova univerzita, 2014 [cit. 2019-12-27]. S. 21, 43. Dostupné online.
- ↑ Každý národ má svého Švejka. Ten izraelský neváhá sáhnout po samopalu. iDNES.cz [online]. 2010-09-05 [cit. 2019-12-27]. Dostupné online.
- ↑ loupežník Václav Kumr/Kummer — PSK. www.ptejteseknihovny.cz [online]. [cit. 2019-12-27]. Dostupné online. (česky)
- ↑ Reportéři ČT. Česká televize [online]. [cit. 2019-12-27]. Dostupné online. (česky)
- ↑ Jak se pouhým překladem jmen dá uloupit i loupežník. Městská kulturní zařízení Bělá pod Bezdězem [online]. [cit. 2019-12-27]. Dostupné online.
- ↑ Capo aneb nejhlavnější loupežník Kovářík :: primaplana.cz. www.primaplana.cz [online]. [cit. 2019-12-27]. Dostupné online.
Média použitá na této stránce
Karikatur des böhmischen Wenzels und des deutschen Michels. Michel (rechts): Jetzt, Wenzel, reden wir Zwei einmal miteinander ... Wenzel (links): Ise schun [Ist schon] recht, aber nur böhmisch! „Böhmisch“ heißt hier durchtrieben, listig, verschlagen.
Karikatur eines böhmischen Musikanten. „Häufigste Erkennungsmerkmale des Tschechen in der deutschen/österreichischen Karikatur sind Musikinstrumente. Die Tschechen werden als musizierende Nation dargestellt, wobei die Musikfreudigkeit für unbekümmerte Lebensweise, Leichtlebigkeit und fehlenden Ernst steht.“ Im österreichischen Reichstag waren die böhmischen/tschechischen Abgeordneten für ihre obstruktive Politik bekannt.