Čmeláčí muž

Čmeláčí muž
SérieSimpsonovi
První výskytBartův trest
NamluviliAnglický dabing: Hank Azaria (4.–31. řada), Eric Lopez (od 32. řady)
Informace o postavě
Rodné jménoPedro Chespirito
Pohlavímuž
Povoláníherec na kanálu Ocho
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Čmeláčí muž, vlastním jménem Pedro Chespirito,[1] je fiktivní postava z amerického animovaného seriálu Simpsonovi.[2] Je hercem na kanálu Ocho, pracuje ve stejném studiu jako Kent Brockman. Pochází z Latinské Ameriky, z Mexika, a mluví španělskou angličtinou. Svůj oblek nikdy nesundavá, s výjimkou epizody Dvaadvacet krátkých filmů o Springfieldu, kde je ukázán jeho život v soukromí.

Předloha

Předlohou pro postavu Čmeláčího muže je hlavní hrdina populárního stejnojmenného mexického seriálu El Chapulín Colorado, kterou ztvárnil komik Roberto Gómez Bolaños známý pod pseudonymem Chespirito. Nešikovný Chapulín Colorado parodoval superhrdinské příběhy, strojil se do červeného superhrdinského kostýmu a na hlavě měl dvě tykadla a při svých dobrodružstvích pak napáchal obvykle více škody než užitku.[3] Kdykoliv prý Matt Groening při návštěvě Mexika pustil televizi, byl v ní právě Chapulín Colorado.[4] To je důvod, proč kanál Ocho vysílá výhradně pořady s Čmeláčím mužem.

Kontroverze

V roce 2007 v souvislosti s reklamní kampaní k Simpsonovým ve filmu byli tvůrci Simpsonových obvinění některými členy indické komunity ve Spojených státech z rasismu za vykreslení postavy Apua Nahasapímapetilona, postavy prodavače a nelegálního imigranta z Indie.[5] V souvislosti s tím byly zmiňovány i další postavy včetně Šáši Krustyho (Žid), školníka Willieho (Skot) nebo právě Čmeláčího muže (Latinoameričan).[6]

Od 4. do 31. řady daboval v původním znění Čmeláčího muže Hank Azaria.[7] Od 32. řady je jeho hlasem Eric Lopez.[8]

V Latinské Americe jsou Simpsonovi poměrně kontroverzním tématem, ve Venezuele byl seriál dokonce zakázán jako nevhodný pro děti a nahradil ho vhodnější Pobřežní hlídka.[9]

Reference

  1. Bumblebee Man | Simpsons World on FXX. web.archive.org [online]. 2016-05-28 [cit. 2022-08-09]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2016-05-28. 
  2. Se cae el mito del homenaje a Chespirito en Los Simpson.. Azteca 7 [online]. 2021-10-12 [cit. 2022-08-09]. Dostupné online. (španělsky) 
  3. Archivovaná kopie. serieslatinas.com [online]. [cit. 2008-08-25]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2008-09-13. 
  4. Reiss, Mike. The Simpsons season 4 DVD commentary for the episode "Itchy & Scratchy: The Movie". [s.l.]: 20th Century Fox, 2004. (anglicky) 
  5. VIJ, Manish. The Apu travesty. the Guardian [online]. 2007-07-16 [cit. 2022-08-09]. Dostupné online. (anglicky) 
  6. The Guardian Asks: Is 'The Simpsons' Character Apu Racist? - The Movi…. archive.ph [online]. 2012-05-29 [cit. 2022-08-09]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2012-05-29. 
  7. TV show 'The Simpsons' ditches using white voices for characters of color. Reuters. 2020-06-26. Dostupné online [cit. 2022-08-09]. (anglicky) 
  8. REINDL, Andrea. We Talk To Eric Lopez, the New Voice of Bumblebee Man on 'The Simpsons'. we are Mitú. 100% American & Latino [online]. 2021-05-29 [cit. 2022-08-09]. Dostupné online. 
  9. "Simpsons" Yanked as Inappropriate for Children; Replaced with "Baywatch: Hawaii" - Topix. web.archive.org [online]. 2008-04-09 [cit. 2022-08-09]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2008-04-09.