Švýcarský Robinson

Švýcarský Robinson
Ilustrace k anglickému vydání z roku 1891.
Ilustrace k anglickému vydání z roku 1891.
AutorJohann David Wyss
Původní názevDer Schweizerische Robinson
PřekladatelJaromír Červenka
ZeměŠvýcarsko
Jazykněmčina
Žánrdobrodružná literatura
VydavatelJohann Rudolph Wyss (autorův syn)
Datum vydání1812
Česky vydáno1947
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Švýcarský Robinson (1812, Der Schweizerische Robinson) je dobrodružný román pro mládež německy píšícího švýcarského protestantského pastora a spisovatele Johanna Davida Wysse.

Autor napsal své dílo, inspirované známým románem Daniela Defoea Robinson Crusoe, v letech 17941798 pouze pro své děti, aniž by uvažoval o možném budoucím knižním vydání. K tomu došlo až poté, co se jeho syn Johann Rudolf Wyss, profesor filozofie v Bernu a autor švýcarské národní hymny, rozhodl v roce 1812 dílo upravit a vydat tiskem.

Obsah románu

Ilustrace k anglickému vydání z roku 1867.

Román líčí osudy chudé švýcarské rodiny (otec, matka a čtyři synové ve věku od osmi do patnácti let, jejichž příjmení není v originálním textu knihy uvedeno, v převyprávěné verzi jde o rodinu Braunových), která se v době napoleonských válek odhodlá opustit Evropu a vyhledat si nový domov v zámořských koloniích. Po ztroskotání lodi se rodina zachrání na neobydleném ostrově v Indickém oceánu, který nazvou Nové Švýcarsko, a prožijí zde deset let, než je jejich vzkvétající kolonie objevena anglickou korvetou. Mezitím se na ostrově vítězně utkají se zcela nereálnou faunou a flórou, kterou sem autor umístil ve snaze vytvořit co nejpestřejší dobrodružný příběh a seznámit dětského čtenáře s co největším počtem různých exotických zvířat a rostlin. Rodina tak musí bojovat se lvy, tygry, medvědy, slony, hrochy, šakaly, hyenami a hroznýši. Může lovit antilopy, plameňáky, velryby, lachtany, mrože, tuleně, žraloky, leguány, holuby a vlaštovky, chovat psy, krávy, buvoly, kozy, ovce, osly, prasata, slepice, husy i kachny a ochočit si orla a opici. Navíc je ostrov nalezištěm všech možných nerostných surovin. Nejstarší syn Fritz také zachrání mladou Angličanku Jenny, která ztroskotala na nedalekém sopečném ostrůvku (zprávu od ní přinese kormorán).

Když je kolonie objevena, nikomu se z ní pryč nechce. Na chvíli odjedou do Anglie jen Fritz (v českém překladu Bedřich) a Jenny, aby se seznámili s její rodinou a uzavřeli zde sňatek, a prostřední syn Jakob (v českém překladu Jakub), aby nakoupil pro kolonii některé potřebné věci. Na ostrov přibude také anglická rodina Wolstonových s dcerami a mladí lidé se do sebe postupně zamilují.

Přes mnohé nedostatky a některé pasáže, které dnes vyvolávají spíše úsměv, patří Wyssův Švýcarský Robinson ke klasickým dílům literatury pro mládež. Autor v něm vyzdvihuje důležitost lidské práce a také rodinné i kolektivní soudržnosti, obětavosti a statečnosti. Propaguje návrat k přírodě, který mu slouží jako únik od evropské civilizace, která se podle jeho mínění dostává svými válkami a rozvojem průmyslové výroby do slepé uličky.

Pokračování od Julese Vernea

Ilustrace k anglickému vydání z roku 1851.

Švýcarský Robinson patřil k oblíbené dětské četbě francouzského spisovatele Julese Vernea. Příběh ho natolik zaujal, že k němu roku 1900 napsal pokračování pod názvem Druhá vlast (Seconde patrie). I v jiných Vernových knihách se objevují motivy ze Švýcarského Robinsona:

Filmové adaptace

  • Perils of the Wild (1925, Nebezpečná divočina), USA, režie Francis Ford, dnes ztracený němý film,
  • Swiss Family Robinson (1940, Švýcarský Robinson), USA, režie Edward Ludwig,
  • Swiss Family Robinson (1958, Švýcarský Robinson), USA, režie William A. Graham, televizní film,
  • Swiss Family Robinson (1960, Švýcarský Robinson), USA, režie Ken Annakin,
  • The Swiss Family Robinson (1975, Švýcarský Robinson), USA, režie Harry Harris, televizní film,
  • Kazoku Robinson hyôryûki fushigina shima no furône (1981, Švýcarský Robinson), Japonsko, režie Yoshihiro Kuroda, televizní film,
  • Beverly Hills Family Robinson (1998, Švýcarský Robinson z Beverly Hills), USA, režie Troy Miller, televizní film,
  • The New Swiss Family Robinson (1998, Nová švýcarská rodina Robinsonů), USA, režie Stewart Raffill,
  • Swiss Family Robinson: Lost in the Jungle (2000, Švýcarský Robinson: Ztraceni v džungli), USA, režie Edgar G. Ulmer, televizní film,
  • Stranded (2002, Ztroskotaní), USA, režie Charles Beeson, televizní film.

Česká vydání

Související články

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Sfr-kingston-2.jpg
Color illustration in book The Swiss Family Robinson
The Swiss Family Robinson; or Adventures in a Desert Island, by Johann David Wyss (frontispiece).jpg

Illustration by John Gilbert from The Swiss Family Robinson; or Adventures in a Desert Island, by Johann David Wyss

Public domain This image comes from the Project Gutenberg archives. This is an image that has come from a book or document for which the American copyright has expired and this image is in the public domain in the United States and possibly other countries.

Note: Not all works on Project Gutenberg are in the public domain. Some public domain works may have trademark restrictions where all references to the Project Gutenberg must be removed unless the following text is prominently displayed according to The Full Project Gutenberg License in Legalese (normative):

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net.

"Our first care was to kneel down and thank God, to whom

we owed our lives." from http://fulltext10.fcla.edu/DLData/UF/UF00001866/fly4.jpg as displayed by http://fulltext10.fcla.edu/cgi/t/text/pageviewer-idx?c=juv;cc=juv;sid=b7c3b67caf6a5189b9273b5a231dc239;rgn=full%20text;idno=UF00001866;a=48;view=jpg;node=UF00001866%3A2;seq=3, Frontispiece for The Swiss family Robinson, or Adventures in a desert island