Aperuit illis
Aperuit illis Latina „Otevřel jejich“ | |
---|---|
Datum | 30. září 2019 |
Téma | Apoštolský list papeže Františka |
anglicky | |
Aperuit illis je apoštolský list papeže Františka, vydaný ve formě motu proprio 30. září 2019, na svátek svatého Jeronýma, kterým se zavádí každoroční slavení 3. neděle všedního dne jako „neděle Božího slova“, věnovaná slavení, studiu a šíření Božího slova.[1] První „neděle Božího slova“ připadla na 26. ledna 2020.[2] Papež uvedl, že apoštolský list napsal v reakci na žádosti z celého světa o slavení neděle Božího slova.[1]
Pozadí
24. listopadu 2013 vydal papež František apoštolskou exhortaci Evangelii gaudium. Významná část třetí kapitoly „Hlásání evangelia“ je věnována modlitební přípravě homilie. Doporučuje kazatelům, aby praktikovali lectio divina:[3] „Spočívá v tom, že ve chvíli modlitby čteme Boží slovo a necháme se jím osvítit a oživit. Toto modlitební čtení Bible není něco odděleného od studia, které kazatel podniká, aby zjistil hlavní poselství textu; naopak, měl by začít tímto studiem a pak pokračovat v rozpoznávání toho, jak totéž poselství promlouvá k jeho vlastnímu životu“.[4]
Během homilie při mši 13. března 2015 vyhlásil papež František jubileum na rok 2016. Následovala indikační bula Misericordiae vultus z 11. dubna 2015, kterou bylo vyhlášeno mimořádné Jubileum milosrdenství od 8. prosince 2015, slavnosti Neposkvrněného početí, do 20. listopadu 2016, slavnosti Krista Krále.[5] Na závěr jubilejního roku vydal apoštolský list Misericordia et misera, v němž uvedl: „Velmi si přeji, aby se Boží slovo stále více slavilo, poznávalo a šířilo, aby tajemství lásky proudící z tohoto pramene milosrdenství bylo stále lépe chápáno. Jak nám jasně říká apoštol: ,Všechno Písmo je inspirováno Bohem a užitečné k učení, k usvědčování, k nápravě a k výchově ve spravedlnostiʻ – 2Tm 3, 16 (Kral, ČEP).“[6]
Obsah
Vzhledem k lednovému termínu konání se tato slavnost často koná v blízkosti Týdne modliteb za jednotu křesťanů a vzpomínkových akcí ke Dni památky obětí holocaustu. „Tato neděle Božího slova tak bude vhodnou součástí tohoto ročního období, kdy jsme povzbuzováni k posílení našich vazeb s židovským národem a k modlitbám za jednotu křesťanů. Je to více než časová shoda okolností: slavení neděle Božího slova má ekumenickou hodnotu, neboť Písmo ukazuje těm, kdo mu naslouchají, cestu k autentické a pevné jednotě.“[7]
Název „Aperuit illis“ je převzat z Lukáše 24,45 – Lk 24, 45 (Kral, ČEP), kde evangelista popisuje, jak se vzkříšený Ježíš zjevil dvěma učedníkům na cestě do Emauz a „otevřel jim mysl, aby porozuměli Písmu“.[1]
Papež František citoval dogmatickou konstituci Dei verbum a v ní obsaženou úvahu o významu Písma pro život církve (kapitola VI.). Odkázal také na apoštolskou exhortaci Verbum Domini papeže Benedikta XVI. z roku 2008, která zdůraznila „zejména účinný charakter Božího slova, zejména v kontextu liturgie, v níž vystupuje do popředí jeho výrazně svátostný charakter.“[8] Ačkoli jsou čtení z Písma nedílnou součástí každé nedělní liturgie, navrhl, že právě tato neděle by byla vhodná pro slavnostní instalaci lektorů, aby poukázal na „důležitost hlásání Božího slova v liturgii.“[9] Doporučil také farářům, aby zvážili možnost poučit své farnosti o praxi lectio divina.
František opět hovoří o kázání v homilii, stejně jako již dříve v Evangelii gaudium, a považuje ji za pastorační příležitost s „kvazi-sakramentálním charakterem“. „Ti z nás, kteří jsou kazateli, by neměli pronášet dlouhé, pedantské homilie nebo odbíhat k nesouvisejícím tématům.“[10]
Reakce
Katolická biskupská konference Spojených států amerických vydala prohlášení, v němž uvedla, že motu proprio vítá: „Svatý otec nám připomíná, že Boží slovo je ,performativníʻ a že křesťané by měli prodlévat a studovat Boží slovo zjevené v Písmu svatém.“[11]
Irská katolická biskupská konference zdůraznila, že „neděle Božího slova“ není novým svátkem, ale „dnem, který je třeba věnovat oslavě, studiu a šíření Božího slova.“[12] Biskupové poznamenali, že „reforma lekcionáře vedla k tomu, že se při našich liturgických shromážděních hlásá mnohem více Písma a že se více uvědomuje role Božího slova v životě víry.“[12] Irské sdružení katolických kněží dalo k dispozici ke stažení brožurku, kterou poprvé v jedné farnosti zhruba před 20 lety vytvořil Pádraig McCarthy, aby povzbudil lidi ke čtení Písma. McCarthy leták aktualizoval o několik úvodních poznámek a seznam nedělních čtení na aktuální rok.[13]
Papežovo motu proprio se shoduje s vyhlášením „Roku Slova – Boha, který mluví“ biskupy Anglie a Walesu, který bude zahájen první adventní nedělí roku 2019. Biskupové poznamenali, že vyhlášení bylo vydáno na svátek svatého Jeronýma, známého svým překladem Písma a komentáři k evangeliím.[14][1]
Rozhodnutí papeže Františka zavést „neděli Božího slova“ přirovnal kněz z komunity Svatého kříže Adam Booth k zavedení tajemství světla papežem Janem Pavlem II. v roce 2002.[15]
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Aperuit illis na anglické Wikipedii.
- ↑ a b c d Pope establishes Sunday of the Word of God [online]. Vatican News, 2019-09-30 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ Sunday of the Word of God [online]. Archdiocese of San Antonio [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ WAGNER, Nick. Sunday of the Word of God—a renewed emphasis on scripture – by Nick Wagner [online]. Liturgy Matters, Roman Catholic Diocese of Maitland-Newcastle, 2019-11-26 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ FRANTIŠEK. Evangelii gaudium, §152 [online]. Libreria Editrice Vaticana, 2013-11-24 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ Pope Francis Predicts Short Papacy, Announces Jubilee Year Of Mercy [online]. Associated Press, 2015-03-13 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ FRANTIŠEK, (papež). Misericordia et misera, §7 [online]. Libreria Editrice Vaticana, 2016-11-20 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ FRANTIŠEK, (papež). Aperuit illis, §3 [online]. Svatý stolec [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ Aperuit illis, §2
- ↑ Aperuit illis, §3
- ↑ Aperuit illis, §5
- ↑ DINARDO, Daniel. Statement of the Holy Father's Apostolic Letter Reflecting on the Word of God [online]. USCCB, 2019-09-30 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ a b Resources for ‘Sunday of the Word of God’ [online]. Irish Catholic Bishops' Conference, 2020-01-14 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ Sunday of the Word of God [online]. Association of Priests, 2020-01-07 [cit. 2023-04-05]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2020-01-27. (angličtina)
- ↑ Sunday of the Word of God [online]. Liturgy Office, Catholic Bishops' Conference of England & Wales [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
- ↑ LYONS, Jack. ‘Word of God’ Sunday a chance to strengthen Catholics’ scripture understanding, scholars say [online]. Crux, 2020-01-25 [cit. 2023-04-05]. Dostupné online. (angličtina)
Související články
Externí odkazy
- Aperuit illis (anglicky)
Média použitá na této stránce
(c) Korea.net / Korean Culture and Information Service (Photographer name), CC BY-SA 2.0
2014 Pastoral Visit of Pope Francis to Korea
Closing Mass for Asian Youth Day
August 17, 2014
Haemi Castle, Seosan-si, Chungcheongnam-doAutor: NYC Wanderer (Kevin Eng), Licence: CC BY-SA 2.0
The Gutenberg Bible
[Bible, Latin Vulgate. Ca. 1455]. Biblia Latina. [Mainz: Johann Gutenberg, ca. 1455]. Rare Books Division. From the Lenox Library
The first substantial printed book is this royal-folio two-volume Bible, comprising nearly 1,300 pages, printed in Mainz on the central Rhine by Johann Gutenberg (ca. 1390s-1468) in the 1450s. It was probably completed between March 1455 and November of that year, when Gutenberg's bankruptcy deprived him of his printing establishment and the fruits of his achievements.
The Bible epitomizes Gutenberg's triumph, arguably the greatest achievement of the second millennium. Forty-eight integral copies survive, including eleven on vellum. Perhaps some 180 copies were originally produced, including about 45 on vellum. The Lenox copy, on paper, is the first Gutenberg Bible to come to the United States, in 1847. Its arrival is the stuff of romantic national folklore. James Lenox's European agent issued Instructions for New York that the officers at the Customs House were to remove their hats on seeing it: the privilege of viewing a Gutenberg Bible is vouchsafed to few.
(Shortened text copied from placard seen in the background)