Běloruská latinka
Běloruská latinka (лацінка, łacinka) – běloruská varianta latinky přizpůsobená k zapisování běloruštiny.
Běloruská latinka byla vybudována na základech latinky používané za Polsko-litevské unie s dodatkem diakritických znaků původem z českého jazyka a písmena ŭ.
Po rozpadu Sovětského svazu a získání nezávislosti Běloruska byly započaty práce nad obnovením zápisu běloruštiny latinkou, avšak v praxi je používána jen zřídka. Používají ji například lidé zkoncentrovaní kolem týdeníku Naša Niva, časopisu Arche, a také kapela N.R.M. – většina názvů jejich alb a skladeb je zapsána právě latinkou.
Transkripce běloruské cyrilice na latinku
Cyrilice | na začátku slova; po samohlásce | po souhlásce | po měkkém znaku; po apostrofu | po souhlásce л |
---|---|---|---|---|
а | a | a | - | a |
э | e | e | - | e |
і | i | i | ji | i |
о | o | o | - | o |
у | u | u | - | u |
ы | - | y | - | y |
я | ja | ia | ja | a |
е | je | ie | je | e |
ё | jo | io | jo | o |
ю | ju | iu | ju | u |
Cyrilice | Normálně | před ь; před: п, б, в, ф, м, с, з, ц, дз, л, н + я, е, ё, ю, ь |
---|---|---|
б | b | b |
в | v | v |
г | h, ve slovech cizího původu g | h, ve slovech cizího původu g |
д | d | - |
ж | ž | - |
з | z | ź |
й | j | j |
к | k | k |
л | ł | l (také před і) |
м | m | m |
н | n | ń |
п | p | p |
р | r | - |
с | s | ś |
т | t | - |
ў | ǔ | ǔ |
ф | f | f |
х | ch | ch |
ц | c | ć |
ч | č | - |
ш | š | - |
ь | - | - |
' | - | - |
Literární příklad
Verš Natallie Arseňněvy – "Mahutny Boža"
Cyrilice: Магутны Божа
| Latinka: Mahutny Boža
|
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Běloruská latinka na Wikimedia Commons
Média použitá na této stránce
Łacinka - Romuald Ziemkievič - Jan Barščeŭski - Pieršy Biełaruski Piśmieńnik XIX Stallećcia, Wilnia 1911 h.
Autor: Wizardist, Licence: CC BY-SA 3.0
A sign in Minsk with Belarusian Latin alphabet used.
The cover of the sixth (?) edition of „Biełaruskaja gramatyka dla škoł“ (en: Belarusian Orthography for Schools) by Branisłaŭ Taraškievič. Published in the Belarusian Latin orthography. Published in Vilnius, 1929.