Běloruská latinka

Běloruská latinka (лацінка, łacinka) – běloruská varianta latinky přizpůsobená k zapisování běloruštiny.

Běloruská latinka byla vybudována na základech latinky používané za Polsko-litevské unie s dodatkem diakritických znaků původem z českého jazyka a písmena ŭ.

Ukazatel v Minsku
Školní příručka autorství Branisłava Taraškeviče vydaná ve Vilniusu 1931
Kniha vydaná ve Vilniusu v roce 1911

Po rozpadu Sovětského svazu a získání nezávislosti Běloruska byly započaty práce nad obnovením zápisu běloruštiny latinkou, avšak v praxi je používána jen zřídka. Používají ji například lidé zkoncentrovaní kolem týdeníku Naša Niva, časopisu Arche, a také kapela N.R.M. – většina názvů jejich alb a skladeb je zapsána právě latinkou.

Transkripce běloruské cyrilice na latinku

Samohlásky
Cyrilicena začátku slova; po samohláscepo souhláscepo měkkém znaku; po apostrofupo souhlásce л
аaa-a
эee-e
іiijii
оoo-o
уuu-u
ы-y-y
яjaiajaa
еjeiejee
ёjoiojoo
юjuiujuu
Souhlásky
CyriliceNormálněpřed ь; před: п, б, в, ф, м, с, з, ц, дз, л, н + я, е, ё, ю, ь
бbb
вvv
гh, ve slovech cizího původu gh, ve slovech cizího původu g
дd-
жž-
зzź
йjj
кkk
лłl (také před і)
мmm
нnń
пpp
рr-
сsś
тt-
ўǔǔ
фff
хchch
цcć
чč-
шš-
ь--
'--

Literární příklad

Verš Natallie Arseňněvy – "Mahutny Boža"

Cyrilice:

Магутны Божа

Магутны Божа, ўладар сусьветаў,
Вялікіх сонцаў і сэрц малых!
Над Беларусяй ціхай і ветлай
Рассып праменьні свае хвалы.
Дай спору ў працы штодзённай шэрай,
На лусту хлебу, на родны край,
Павагу, сілу і веліч веры
У нашу праўду, у прышласьць - дай!
Дай урадлівасьць жытнёвым нівам,
Учынкам нашым пайшлі ўмалот!
Зрабі свабоднай, зрабі шчасьлівай
Краіну нашу і наш народ!
Latinka:

Mahutny Boža

Mahutny Boža, ŭładar suśvietaŭ,
Vialikich soncaŭ i serc małych!
Nad Biełarusiaj cichaj i vietłaj
Rassyp pramieńni svaje chvały.
Daj sporu ŭ pracy štodzionnaj šeraj
Na łustu chlebu, na rodny kraj,
Pavahu, siłu i vielič viery
U našu praŭdu, u pryšłaść – daj!
Daj uradlivaść žytniovym nivam,
Učynkam našym pajšli ŭmałot!
Zrabi svabodnaj, zrabi ščaślivaj
Krainu našu i naš narod!

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Materiały bibliograficzne z zakresu literatury białoruskiej.jpg
Łacinka - Romuald Ziemkievič - Jan Barščeŭski - Pieršy Biełaruski Piśmieńnik XIX Stallećcia, Wilnia 1911 h.
Belarusian Latin Alphabet in Minsk.jpg
Autor: Wizardist, Licence: CC BY-SA 3.0
A sign in Minsk with Belarusian Latin alphabet used.
Branisłaŭ Taraškievič - Biełaruskaja gramatyka dla škoł, 1931.jpg
The cover of the sixth (?) edition of „Biełaruskaja gramatyka dla škoł“ (en: Belarusian Orthography for Schools) by Branisłaŭ Taraškievič. Published in the Belarusian Latin orthography. Published in Vilnius, 1929.