Bambusové a dřevěné destičky

Text na destičkách (asi 300 př. n. l.)
Svázané destičky

Bambusové a dřevěné destičky (čínsky 简牍, pinyinem jiăndú) byly jedním z hlavních médií písemnictví v rané Číně. Každý z těchto dlouhých a tenkých pruhů dřeva nebo bambusu tradičně nesl jeden sloupec textu obvykle o několika desítkách čínských znaků psaných štětcem. Pro delší texty byly destičky svazovány provázkem dle posloupnosti. O každém pruhu se tvrdí, že je dlouhý jako jedna jídelní hůlka a široký jako dvě.

Historie

Nejstarší zachovalé exempláře dřevěných nebo bambusových destiček jsou datovány do 5. století př. n. l., čili v období válčících států. Avšak odkazy z dřívějších textů uchovaných na jiných médiích dokazují, že předchůdci těchto destiček z období válčících států byli používáni i v období pozdní dynastie Šang (zhruba v době 1250 let př. n. l.). Bambusové nebo dřevěné pruhy byly standardním materiálem pro psaní v průběhu dynastie Chan a právě z té doby pocházejí četné vykopané nálezy. Později byly destičky z běžného užívání nahrazeny papírem a do 4. století našeho letopočtu se jako média písemnictví v Číně přestaly užívat.

Zvyk pohřbívání knih vyrobených z odolných bambusových destiček v královských hrobkách zachoval mnoho děl v jejich původních formách během uplynulých století. Důležitým raným nálezem byl objev Ťi-čung v roce 279 n. l., kdy byla odhalena hrobka císaře Wei, nicméně původní destičky od té doby zmizely. V posledních letech bylo nalezeno několik významných archivů tajně ukrytých destiček.

Nástroje

Jeden z nástrojů používaných při psaní na destičky byl vedle štětce malý nůž, který sloužil k seškrabování chyb a dělání změn. Zdobené nože se stávaly symboly kanceláří některých úředníků, aby poukazovaly na vlastníkovo oprávnění pozměňovat záznamy a edikty.

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Bamboo and wooden slips na anglické Wikipedii.

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Manuscript from Shanghai Museum 1.jpg
Strip no. 22 of Kǒngzǐ Shīlùn 《孔子詩論》, a discussion of the Shi Jing (Classic of Poetry, The Odes or Book of Odes). The text, reading downwards and from right to left (with punctuation and damaged characters added) is:

                 …之。

《宛丘》曰:『詢又情,而亡望』,吾善之。
《於差》曰:『四矢弁,㠯御亂』,吾憙之。
《𡰥鳩》曰:『丌義一氏,心女結也』,吾信之。

《文王》曰:『文王才上,於卲于天』,吾𡵂之。

(including quotations from Odes 136: 宛丘 Wǎn Qiū, 106: 猗嗟 Yī Jiē, 152: 鴟鴞 Chī Xiāo and 235: 文王 Wén Wáng.)

A Chinese manuscript written with brush on bamboo strips, dating from the Warring States Period (475–221 BC), held by the Shanghai Museum.
Bamboo book - binding - UCR.jpg
Autor: vlasta2, bluefootedbooby on flickr.com, Licence: CC BY 2.0
A Chinese bamboo book, open to display the binding and contents. This copy of The Art of War (on the cover, "孫子兵法") by Sun Tzu is part of a collection at the University of California, Riverside. The cover also reads "乾隆御書", meaning it was either commissioned or transcribed by the Qianlong Emperor.