Baybayin
Baybayin je alfasylabické písmo (tzv. abugida) kdysi užívané pro zápis tagalogu a dalších filipínských jazyků. Pravděpodobně pochází z písma kawi, užívaného na Jávě a Sumatře, které se dostalo na Filipíny ve 14. století. Psalo se rytím na kusech bambusu. Podle poznámek prvních Španělů byla znalost psaní mezi ženami všeobecná. Využití tohoto písma v dobách předšpanělských se omezovalo na psaní osobních poznámek a dopisů. Vzdor obecnému přesvědčení, že podobně jako v Mexiku, většinu dávných manuskriptů zničili španělští misionáři, neexistují jasné důkazy o této činnosti na Filipínách.[1] Paradoxně právě misionáři využívali tuto abecedu a vydávali filipínské verze Bible. Písmo baybayin se přestalo používat v 17. století s přechodem na latinku. V současnosti je občas používané pro zdobné účely.
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Baybayin na polské Wikipedii.
- ↑ Baybayin, The Ancient Script of the Philippines. www.mts.net [online]. [cit. 05-06-2014]. Dostupné v archivu pořízeném dne 08-08-2010.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu baybayin na Wikimedia Commons
- Písmo baybayin na portálu Omniglot
- Písmo baybayin na portálu Ancient Scripts
- Popis a video o tagalogu[nedostupný zdroj]
- Dějiny písma
Média použitá na této stránce
Autor: Původně soubor načetl Mang kiko na projektu Wikipedie v jazyce angličtina, Licence: CC BY-SA 3.0
Baybayin Sample 2
Autor: Gubernatoria, Licence: CC BY-SA 3.0
Doctrina Christiana Espanola Y Tagala p8-9, Manila, 1593.
Autor: Neznámý , Licence: CC BY-SA 3.0
Example of en:Baybayin script: ᜏᜒᜃᜒᜉᜒᜇᜒᜀ — Wi-Ki-Pe-Di-A (in Baybayin).