Belizská kreolština
Belizská kreolština | |
---|---|
Počet mluvčích | 150 000 |
Písmo | Latinka |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | bzj |
Ethnologue | bzj |
Wikipedie | |
testovací verze | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Belizská kreolština je, jak název napovídá, kreolský jazyk používaný v Belize. Vychází z angličtiny, je však ovlivněn i místními domorodými jazyky a jazyky západní Afriky (především akanština a igboština), které na území dnešního Belize přinesli otroci během koloniálního období. Je podobný s dalšími kreolskými jazyky založenými na angličtině, které se používají ve středoamerickém a karibském regionu (kreolština na území karibského pobřeží Nikaraguy, Kostariky, Panamy a kolumbijských ostrovů San Andrés a Providencia).
V současnosti je belizská kreolština lingua franca pro obyvatele tohoto státu, přestože je mateřským jazykem pouze pro zhruba 35% obyvatelstva Belize.
Vzorový text
- “Gaad ...wahn waip weh aala dehn
- aiywaata fahn dehn aiy. Dehn noh
- wahn ded nohmoh ner sofa, ner krai
- ner feel payn nohmoh. Kaa aala
- dehndeh tingz weh mi deh eena
- di paas, dehn gaahn fareva.“
- aiywaata fahn dehn aiy. Dehn noh