Bretonština

Bretonština (Brezhoneg)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníFrancie – většina regionu Bretaň (departementy Côtes-d'Armor, Morbihan a Finistère)
Počet mluvčích200–300 tisíc
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1br
ISO 639-2bre (B)
bre (T)
ISO 639-3bre
EthnologueBRT
Wikipedie
br.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Bretonština (bretonsky Brezhoneg [brezonek]) je keltský jazyk, kterým hovoří až 300 tisíc Bretonců na Bretaňském poloostrově v severozápadní Francii.

Bretonština náleží mezi tzv. britanské neboli keltské jazyky a je blízce příbuzná s kornštinou a velštinou, jazyky, kterými se hovořilo, respektive hovoří, na jihozápadě Velké Británie. Z této oblasti také na přelomu 5. a 6. století našeho letopočtu přes moře přesídlili předkové dnešních Bretonců. Jestliže od středověku ustupovala východní hranice rozšíření bretonštiny jen zvolna, v důsledku dlouhodobé oficiální francouzské politiky, připouštějící jako jedinou úřední řeč francouzštinu, se během 20. století počet uživatelů bretonštiny výrazně snížil. Bretonština není ani dnes uznána jako úřední jazyk a jen malé procento dětí, povětšinou na soukromých školách, podstupuje vyučování v bretonštině.

Bretonská komunita okolo 6. století. Moře bylo více než bariérou komunikačním kanálem
Keltské národy s Bretaní, označené černě dole

Geografické rozšíření a dialekty

Bretonština je používána zejména v Západní Bretani, ale je rozšířena i ve Východní Bretani (kde je používán vedle bretonštiny a francouzštiny také jazyk gallo) a dále v celém světě, kde se nacházejí bretanští imigranté.

Geograficky neexistuje přesné vymezení mezi jazykovými dialekty bretonštiny, protože vytvářejí dialektové kontinuum a lehce se mění od vesnice k vesnici. Zpravidla se ale rozeznávají čtyři živé dialekty bretonštiny:

  • Kerneveg/C'herneveg (cornouailleské nářečí) – mluví se jím v okolí Cornouaille
  • Leoneg (léonské nářečí) – mluví se jím v historickém regionu Bro Leon (Pays de Léon)
  • Tregerieg (tréguierské nářečí) – mluví se jím v Trégoru
  • Gwenedeg (vanneské nářečí) – mluví se jím okolo Vannes, nejvíce odlišné od ostatních, pravděpodobně nejvíce ovlivněné jazykem gallo

Pátý dialekt guérandais byl užíván do začátku 20. století v regionech Guérande a Batz-sur-Mer.

Fonologie

Bretonština má 24 souhlásek, viz tabulku níže (n. = neznělé, z. = znělé):

 biabiálylabiodentályalveolárypostalveolárypalatályveláryLabioveláryuvuláryglotály
n.z.n.z.n.z.n.z.n.z.n.z.n.z.n.z.n.z.
Plozivypb  td    kg ɡʷ    
Nazály m   n   ɲ        
Vibranty               ʀ  
Frikativy  fvszʃʒ  x     h 
Aproximanty        ɥj   w    
Laterály     l   ʎ       

Gramatika

BretonštinaKornštinaVelštinaIrštinaSkotská gaelštinaManštinaAngličtinaČeština
ul levr zo ganin
a book is with-me
yma lyver genevmae llyfr gennyftá leabhar agamtha leabhar agamta lioar aymI have a bookjá mám knihu
un died zo ganit
a drink is with-you
yma diwes genesmae diod gennyttá deoch agattha deoch agadta jiogh aydyou have a drinkmáš pití
un urzhiataer zo gantañ
a computer is with-him
yma amontyer gansomae cyfrifiadur ganddotá ríomhaire aigetha coimpiutair aigeta co-earrooder echeyhe has a computeron má počítač
ur bugel zo ganti
a child is with-her
yma flogh gensymae plentyn gandditá leanbh aicitha leanabh aiceta lhiannoo eckshe has a childona má dítě
ur c'harr zo ganimp (or ganeomp)
a car is with-us
yma carr genenmae car gennymtá gluaisteán/carr againntha càr againnta gleashtan/carr ainwe have a carmy máme auto
un ti zo ganeoc'h
a house is with-you
yma chi genowghmae tŷ gennychtá teach agaibhtha taigh agaibhta thie euyou [pl] have a housevy [pl] máte dům
arc'hant zo ganto (or gante)
money is with-them
yma mona gansansmae arian ganddynttá airgead acutha airgead acata argid octhey have moneyoni mají peníze
Regionální statistiky bretonských mluvčích, v roce 2004.
Bretonské dialekty
Dvoujazyčný název obce Vannes (Gwened)

Příklady

Číslovky

BretonskyČesky
unanjeden
daoudva
tritři
pevarčtyři
pemppět
c'hwec'hšest
seizhsedm
eizhosm
navdevět
dekdeset

Užitečné pozdravy a fráze

BretonskyČesky
Salud!Ahoj!
Demat!Dobré ráno!
Endervez mat!Dobré odpoledne!
Abardaez mat!Dobrý večer!
Kenavo!Na shledanou!
Ya / NannAno / Ne
Mar plijProsím
Trugarez!Děkuji!
Trugarez vras!Děkuji mnohokrát!
Digarez!Promiň
Kleiz / DehouLevý / Pravý

Vzorový text

Otče náš (modlitba Páně):

Hon Tad, hag a zo en neñv,
hoc'h anv bezet santelaet.
Ho rouantelezh deuet deomp.
Ho polontez bezet graet war
an douar evel en neñv.
Roit deomp hiziv hor bara pemdeziek.
Pardonit deomp hon pec'hedoù evel ma pardonmp
d'ar re o deus manket ouzhomp.
Ha n'hon lezit ket da gouezhañ en temptadur,
met hon diwallit diouzh an droug.
Ewel-se bezet graet.

Všeobecná deklarace lidských práv

bretonsky

Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Související články

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Britonia6hcentury.png
Map of areas in western Europe with Brythonic communities for the 6th century AD
Huelgoat Chaos mill.jpg
Watermill of Chaos (no longer the tourist office) with bilingual sign and rocks of Chaos behind, Huelgoat, Brittany
Breton dialectes.svg
Autor: Pmx, Licence: CC BY-SA 3.0
Mapa dels dialectes del bretó
Map of Celtic Nations-flag shades.svg
Autor: QuartierLatin1968, Licence: CC BY-SA 3.0
Same as OsgoodeLawyer's Image:Celtic Nations.svg, but I am changing the colours to be more evocative of national symbols: blue matches that of the Scottish flag, green matches that of the Irish tricolour, black for Brittany, red for Wales, gold for Cornwall. For now the Isle of Man now has a different shade of yellow (evocative of the triskelion); are there any suggestions of a better colour for Man? QuartierLatin1968 21:32, 5 February 2007 (UTC)