Clavigo
Clavigo | |
---|---|
Ilustrace Gustava Heinricha Naeckeho | |
Základní informace | |
Autor | Johann Wolfgang Goethe |
Žánr | tragédie |
Jazyk | němčina |
Premiéra | 1774[1] |
Místo premiéry | Hamburk[1] |
Překlad | Budislav Třemšínský, 1863 |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Clavigo je tragédie o pěti jednáních, kterou napsal německý básník a dramatik Johann Wolfgang von Goethe v květnu roku 1774 a ve které řeší rozpor jedince mezi rozumem a citem, mezi bezohledným sledováním vlastních cílů a závazkům k opuštěné milence.[2] Hra byla poprvé uvedena již 23. srpna 1774 v Hamburku, avšak nebyla přijata s velkým nadšením.
Děj se odehrává v Madridu ve Španělsku a jednou z hlavních postav je skutečná osoba, francouzský dramatik Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, na motivy z jehož pamětí Goethe hru napsal. Skutečným faktem je také Beaumarchaisův pobyt ve Španělsku v letech 1764–1765 a jeho snaha pomoci sestře Lisette, kterou opustil snoubenec José Clavijo. Sám Beaumarchais na základě těchto událostí napsal divadelní hru s názvem Eugenie.
Obsah tragédie
Postavy
- Clavigo, královský archivář, ctižádostivý, ale poměrně upřímný a dobromyslný, věřící slovům špatného přítele Carlose.
- Carlos, přítel Claviga, pyšný a zhýralý španělský šlechtic.
- Beaumarchais, milující bratr Marie a Žofie, ohnivý a rázný.
- Marie, Beaumarchaisova sestra, obraz vroucí, oddané a vášnivé lásky.
- Žofie, Mariina sestra.
- Quilbert, Žofiin muž, moudrý a přímý.
- Buenco, mladý španělský měšťan oddaný Marii.
- Saint George, Beaumarchaisův průvodce a ochránce.
Děj
První jednání
První jednání začíná rozhovorem Claviga a jeho přítele Carlose. Clavigo má lehké výčitky svědomí, protože opustil svou snoubenku Marii, aby se mohl věnovat kariéře a postupu u dvora. Carlos jej ujišťuje, že opuštění Marie bylo nezbytné. Marie zatím v domě své sestry Žofie netrpělivě očekává příjezd bratra, který slibuje falešnému snoubenci pomstu.
Druhé jednání
Beaumarchais přichází na návštěvu k Clavigovi, ovšem nedá se poznat a jen mezi řečí začne vyprávět příběh své sestry. Clavigo se během vyprávění dovtípí. kdo je jeho návštěvník, a Beaumarchais jej nakonec donutí napsat list, ve kterém přizná svou vinu. Toto doznání má být předloženo u dvora, aby Claviga zdiskreditovalo a zabránilo mu v dalším kariérním postupu. Clavigo se však rozhodne svůj přečin napravit jinak a požádá pana Beaumarchaise o ruku jeho sestry. Ten nejprve nechce svolit, ale nakonec souhlasí, že nebude sestře bránit, bude-li chtít bývalému snoubenci odpustit. Rovněž se uvolí, že než se jeho sestra vyjádří, uschová list s Clavigovým přiznáním a nepoužije jej.
Třetí jednání
Clavigo navštíví Marii a žádá ji i její blízké o odpuštění. Ve chvíli šťastného usmíření vchází Beaumarchais, který následně zničí Clavigův list. Pouze Buenco pochybuje o Clavigově cti a také Beaumarchais přemítá, zda nezničil list příliš brzy.
Čtvrté jednání
Carlos v dlouhém rozhovoru využívá nerozhodnosti Claviga a znovu jej přesvědčí, že sňatek s Francouzkou Marií pro něj znamená konec kariéry. Clavigo nakonec souhlasí a nechá Carlose jednat, sám se zatím stáhne do úkrytu. Beaumarchais při náhodné návštěvě u Claviga zjistí, že ten odcestoval a začne jej podezírat. Svěří se se svými domněnkami sestrám a téměř současně dorazí kurýr. Donese varování od francouzského vyslance, že Beaumarchais byl Clavigem obviněn z napadení a pohnán před soud. Vyslanec jej v dopise nabádá k útěku zpět do Francie, než bude dopaden. Poté, co se Marie, již oslabená přílivem emocí, dozví o dvojí zradě, umírá.
Páté jednání
Clavigo jde skrytě nočním městem ke Carlosovi a prochází kolem Quilbertova domu právě, když odtud vyráží pohřební průvod. Když Clavigo zjistí, že pohřbívají Marii, vrhne se jako smyslů zbavený k rakvi, lituje svého činu a chce rovněž zemřít. Zdrcený Beaumarchais tasí meč a po krátkém souboji Claviga probodne. Ten se zhroutí na Mariinu rakev a žádá o odpuštění. V té chvíli k průvodu dorazí i Carlos a chystá se Clavigova vraha předat spravedlnosti. Clavigo však svého přítele zapřísahá, aby pana Beaumarchaise bezpečně dopravil na hranice s Francií. Nato obejme Marii a umírá.
Filmové a televizní adaptace
- Clavigo (1959), německý televizní film, režie Werner Völger.
- Clavigo (1964), německý televizní film, režie Willi Schmidt a Heribert Wenk.
- Clavigo (1970), německý televizní film, režie Fritz Kortner a Marcel Ophüls.
- Clavijo (1970), španělský televizní film, režie José Antonio Páramo.
- Clavigo (1978), východoněmecký televizní film, režie Gerd Keil.
- Clavijo (1982), slovenský televizní film, režie Ľubomír Vajdička, v titulní roli Milan Kňažko.
- Clavigo (1988), německý film, režie Alexander Lange.
- Clavigo (1999), francouzský televizní film, režie François Roussillon.
České překlady
- Klavigo, přeložil Budislav Třemšínský, obsaženo ve sborníku Divadelní ochotník, Praha: Slovanské kněhkupectví 1863.
- Clavijo, v knize Dramata prosou z mládí, Praha: František Borový 1927, přeložil Otokar Fischer.
- Clavigo, přeložila Alena Urbanová, premiéra v pražském Divadle Na zábradlí 22. května 1974.
- Clavijo, adaptace Jaroslav Vostrý, česká premiéra v pražském Divadle v Celetné 9. března 1994 (adaptace vznikla již roku 1974 a první uvedení bylo ve slovenštině roku 1976 pod jménem D. Drašarové).[3][4]
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Clavigo na německé Wikipedii.
- ↑ a b GRANGE, William. Historical Dictionary of German Theater. Rowman & Littlefield 2015. Second Edition. Chronology XXI.
- ↑ GLOSÍKOVÁ, Viera; TVRDÍK, Milan, a kol. Slovník německy píšících spisovatelů - Německo. 1. vyd. Praha: Libri, 2018. 808 s. ISBN 978-80-7277-560-6. S. 244.
- ↑ Jaroslav Vostrý - Slovník české literatury po roce 1945
- ↑ Clavijo - Databáze Divadelního ústavu
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Clavigo na Wikimedia Commons
- Dílo Clavigo. Ein Trauerspiel ve Wikizdrojích (německy)
- (německy) Clavigo im Projekt Gutenberg
- (česky) Text českého překladu z roku 1863 na webu Knihy Google
- (česky) Klavigo v Databázi knih
Média použitá na této stránce
Autor: Připisováno Joaquín Inza y Ainsa , Licence: CC BY-SA 4.0
Retrato de José Clavijo y Fajardo (1726-1806).
Kupferstich von Johann Christian Benjamin Gottschick nach Gustav Heinrich Naecke,
für Johann Wolfgang von Goethe mit Beaumarchais als Bühnenfigur geschriebenes Trauerspiel in fünf Akten, hier bezeichnet
Seite aus der Schrift Urania. Taschenbuch für Damen auf das Jahr 1817 ... Mit zehn Kupfern von H. Dähling und G.H. Naeke, Altenburg (Thüringen) : Friedrich Arnold Brockhaus (1772-1823), 1816. Darstellung in den Maßen 10,9 x 7,9 cm; Blatt: 12,8 x 8,1 cm. Das Digitalisat stammt aus dem Frankfurter Goethe-Haus, Freies Deutsches Hochstift ...„Clavigo, V Aufzug, letzte Scene. / Clavigo sich durchbohrend über Mariens Leichnam.“
eine von 10 Lithopgraphien zu Goethe: Clavigo. Ein Trauerspiel. Weimar, Gesellschaft der Bibliophilen 1917.