Emanuela Tilschová

Emanuela Tilschová
Narození18. září 1904
Praha
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí1974 (ve věku 69–70 let)
ObčanstvíČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povolánípřekladatelka
ChoťEmanuel Tilsch (překladatel)
Partner(ka)Emanuel Tilsch
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Emanuela Tilschová (18. září 1904, Praha1974) byla česká překladatelka z angličtiny, okrajově i z italštiny. Část jejího překladatelského díla spadá do období před rokem 1945.[1] Často překládala ve spolupráci se svým manželem Emanuelem Tilschem.[2]

Nejvýznamnější překlady

Reference

  1. Databáze českého uměleckého překladu. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2014-06-07]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-07-14. 
  2. Lexikon české literatury 4/I. S-T, Academia, Praha 2008, str. 928.

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Flags of Austria-Hungary.png
Autor: Dragovit (of the collage), Licence: CC BY-SA 4.0
Both national flags of Austro-Hungary, the collage of flags of the Cisleithania (Habsburg Monarchy) and the Transleithania (Kingdom of Hungary)
Flag of the Czech Republic.svg
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“