Epištola

Příklad epištoly

Epištola (řecky ἐπιστολή [epistolē], lat. epistola, epistula) je z řečtiny a latiny převzaté slovo pro dopis, užívané především u náročnějších textů (různá poselství, veršované stati). Vyznačuje se epistolárním stylem (oslovení, závěr, ohled na příjemce; tak se časová označení obvykle psala z hlediska čtenáře, ne pisatele).

Užití

V křesťanství se užívá zvláště pro apoštolské listy Nového zákona a rovněž jako označení biblického úryvku čteného během bohoslužby, který nemusí být nutně apoštolským listem.

V Knize Mormonově existují taktéž náboženské epištoly (viz Literární styly v Knize Mormonově)

Jiné významy

Pravá strana chrámové lodi z pohledu k hlavnímu oltáři (jižní) bývá označována také jako epištolní, neboť v původním římském ritu se epištola čítávala z pravého ambonu či z pravé strany oltáře. Toto rozdělení se však při mši Pavla VI. (římský ritus, forma ordinaria) nereflektuje, neboť jsou všechna čtení včetně evangelia čtena z jediného ambonu či kazatelny na straně evangelijní (levé-severní), nebo na jiné straně. Rozlišování epištolní a evangelní je zásadní při vysluhování mše v tradičním římském ritu (forma extraordinaria).

Externí odkazy

  1. Slovníkové heslo epištola ve Wikislovníku

Média použitá na této stránce

Epistle to Galatians Illuminated.jpg
Beginning of the New Testament Epistle to Galatians translated from Greek into Latin. An illuminated manuscript, in the picture Apostel Paul hands his Epistle to a Galatian. Text (compare Latin text Vulgate Epistula Ad Galatas - Chapter 1 Vulgate.org Latin text Vulgate Epistula Ad Galatas - Chapter 1:
[black]....
[red]
Incipit epistula ad Galathas
[black] 
[1.] Paulus apls [=apostolus] non ab 
hominib;[=bus] ne
que per hominem sed per 
Ihm [=Iesum] xrm [=Christum] et Dm [=Deum] Pa
trem qui suscitavit
eum a mortuis [2.] et qui 
mecum sunt omnes frs [=fratres] ecclijs [=ecclesiis] Gala
ti[a]e. [3.] Gra[tia] vob[is] et pax a D[e]o P[at]re et Domino nostro 
Ihu [=Iesu] xro [=Christo]. [4.] qui dedit semet