Eurovision Song Contest 1998
Eurovision Song Contest 1998 | ||||
---|---|---|---|---|
Datum | ||||
Finále | 9. května 1998 | |||
Hostitel | ||||
Místo konání | National Indoor Arena Birmingham, Spojené království | |||
Moderátoři | Terry Wogan Ulrika Jonsson | |||
Dirigent | Martin Koch | |||
Režie | Geoff Posner | |||
Výkonný supervizor | Christine Marchal-Ortiz | |||
Výkonný producent | Kevin Bishop | |||
Televize | British Broadcasting Corporation (BBC) | |||
Web | eurovision | |||
Účast | ||||
Soutěžících | 25 | |||
Debut | Makedonie | |||
Návrat | Belgie Finsko Izrael Rumunsko Slovensko | |||
Odstupující | Bosna a Hercegovina Dánsko Island Itálie Rakousko Rusko | |||
Mapa účastníků | ||||
Účastníci ročníku Státy, které se nemohly zúčastnit Státy, které se zúčastnily v minulosti, ale ne v roce 1998 | ||||
Hlasování | ||||
Každá země uděluje body deseti interpretům. Vítěz získává 12 bodů, druhý 10 bodů, ostatní 8–1 bod. | ||||
Vítěz | Izrael | |||
Interpret | Dana International | |||
Skladba | „Diva“ | |||
Autor písně | Svika Pick Joav Ginai | |||
Bez bodů | Švýcarsko | |||
Mezivystoupení | ||||
Jupiter, Bringer of Joviality | ||||
Eurovision Song Contest | ||||
|
Eurovision Song Contest 1998, česky také Velká cena Eurovize 1998 (či jen Eurovize 1998) byl 43. ročník soutěže Eurovision Song Contest. Soutěž se konala 9. května 1998 v Birminghamu ve Spojeném království. Soutěž, organizovaná Evropskou vysílací unií (EVU) a veřejnoprávní BBC, se konala v National Indoor Arena poté, co v předchozím roce vyhrála skupina Katrina and the Waves s písní „Love Shine a Light“, moderátory ročníku byli Terry Wogan a Ulrika Jonsson. Soutěže se zúčastnilo 25 zemí. Vítězem se stala izraelská zpěvačka Dana International s písní „Diva“.
Jednalo se o první ročník, kde bylo o vítězi rozhodnuto především díky hlasujícím divákům. Zároveň šlo o poslední ročník, během kterého interpreti museli zpívat v oficiálním jazyce své země a kdy je doprovázel orchestr a živá hudba.
Kvalifikace
Kvůli vysokému počtu zájemců o účast na soutěži byl v roce 1993 zaveden sestupový systém, podle kterého se ročníků mohly zúčastnit ty země, kterým nebyla umožněna účast v předcházejícím roce, a země s nejlepšími výkony za předchozích 5 let. 25 účastníků tak bylo vybráno následovně: pořádající země, vítěz předchozího ročníku, 18 zemí s nejvyšším průměrem a všechny země, které se nezúčastnily minulého ročníku.
Kvůli špatným výkonům se tak ročníku nemohli zúčastnit Bosna a Herzegovina, Dánsko, Island, Německo, Rakousko a Rusko. Naopak se po roční pauze vrátili Belgie, Finsko, Izrael, Rumunsko a Slovensko, navíc se v soutěži poprvé představila Makedonie. Jelikož se Itálie rozhodla ročníku nezúčastnit, nahradilo ji Německo.
Výsledky
Pořadí | Země | Interpret | Skladba | Jazyk | Umístění | Body |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | Chorvatsko | Danijela | „Neka mi ne svane“ | chorvatština | 5. | 131 |
2. | Řecko | Thalassa | „Mia krifi evaisthisia“ (Μια κρυφή ευαισθησία) | řečtina | 20. | 12 |
3. | Francie | Marie Line | „Où aller“ | francouzština | 24. | 3 |
4. | Španělsko | Mikel Herzog | „¿Qué voy a hacer sin ti?“ | španělština | 16. | 21 |
5. | Švýcarsko | Gunvor | „Lass ihn“ | němčina | 25. | 0 |
6. | Slovensko | Katarína Hasprová | „Modlitba“ | slovenština | 21. | 8 |
7. | Polsko | Sixteen | „To takie proste“ | polština | 17. | 19 |
8. | Izrael | Dana International | „Diva“ (דיווה) | hebrejština | 1. | 172 |
9. | Německo | Guildo Horn | „Guildo hat euch lieb!“ | němčina | 7. | 86 |
10. | Malta | Chiara | „The One That I Love“ | angličtina | 3. | 165 |
11. | Maďarsko | Charlie | „A holnap már nem lesz szomorú“ | maďarština | 23. | 4 |
12. | Slovinsko | Vili Resnik | „Naj bogovi slišijo“ | slovinština | 18. | 17 |
13. | Irsko | Dawn Martin | „Is Always Over Now?“ | angličtina | 9. | 64 |
14. | Portugalsko | Alma Lusa | „Se eu te pudesse abraçar“ | portugalština | 12. | 36 |
15. | Rumunsko | Mălina Olinescu | „Eu cred“ | rumunština | 22. | 6 |
16. | Spojené království | Imaani | „Where Are You?“ | angličtina | 2. | 166 |
17. | Kypr | Michalis Hatzigiannis | „Genesis“ (Γένεσις) | řečtina | 11. | 37 |
18. | Nizozemsko | Edsilia | „Hemel en aarde“ | nizozemština | 4. | 150 |
19. | Švédsko | Jill Johnson | „Kärleken är“ | švédština | 10. | 53 |
20. | Belgie | Mélanie Cohl | „Dis oui“ | francouzština | 6. | 122 |
21. | Finsko | Edea | „Aava“ | finština | 15. | 22 |
22. | Norsko | Lars A. Fredriksen | „Alltid sommer“ | norština | 8. | 79 |
23. | Estonsko | Koit Toome | „Mere lapsed“ | estonština | 12. | 36 |
24. | Turecko | Tüzmen | „Unutamazsın“ | turečtina | 14. | 25 |
25. | Makedonie | Vlado Janevski | „Ne zori, zoro“ (Не зори, зоро) | makedonština | 19. | 16 |
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Eurovision Song Contest 1998 na anglické Wikipedii.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Eurovision Song Contest 1998 na Wikimedia Commons
Média použitá na této stránce
This is the national flag of Belgium, according to the Official Guide to Belgian Protocol. It has a 13:15 aspect ratio, though it is rarely seen in this ratio.
Its colours are defined as Pantone black, Pantone yellow 115, and Pantone red 032; also given as CMYK 0,0,0,100; 0,8.5,79,0; and 0,94,87,0.Finská vlajka
The Flag of Iceland.
- Horizontal aspect ratio: 7:1:2:1:14;
- Vertical aspect ratio: 7:1:2:1:7.
Old flag of Russia from the Tsarist era. This variant is still used today.
Zelený pruh má znázorňovat většinové katolické obyvatelsto Irska, oranžový pruh reprezentuje protestantskou menšinu a bílý pruh uprostřed znázorňuje mír a harmonii mezi nimi.
Při zobrazení tohoto souboru lze snadno přidat orámování
Flag of Portugal, created by Columbano Bordalo Pinheiro (1857-1929), officially adopted by Portuguese government in June 30th 1911 (in use since about November 1910).
(c) AxG, CC BY-SA 3.0
Original work created by en:User:Grk1011, converted to SVG in Inkscape by en:User:AxG. Plain version for use in en:Template:Infobox Eurovision.
Flag of Australia, when congruence with this colour chart is required (i.e. when a "less bright" version is needed).
See Flag of Australia.svg for main file information.Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“
Georgian flag in Pantone MS.
Flag of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (1946-1992).
The design (blazon) is defined in Article 4 of the Constitution for the Republic of Yugoslavia (1946). [1]
Flag of Serbia and Montenegro, was adopted on 27 April 1992, as flag of Federal Republic of Yugoslavia (1992-2003).
Flag of Serbia and Montenegro, was adopted on 27 April 1992, as flag of Federal Republic of Yugoslavia (1992-2003).
Autor: Sims2aholic8, Licence: CC0