Hermann Balck

Hermann Balck
Hermann Balck jako General der Panzertruppe v roce 1943.
(c) Bundesarchiv, Bild 101I-732-0118-03 / Bauer / CC-BY-SA 3.0
Hermann Balck jako General der Panzertruppe v roce 1943.

Narození7. prosince 1893
Německá říše Gdaňsk, Německé císařství
Úmrtí29. listopadu 1982 (ve věku 88 let)
Německo Erbenbach-Rockenau, SRN
Vojenská kariéra
HodnostGeneral der Panzertruppe
Doba služby19131945
Sloužil Německé císařství (do roku 1918)
Výmarská republika (do roku 1933)
Třetí říše
Složka Reichsheer (do roku 1918)
Reichswehr (do roku 1933)
Wehrmacht
JednotkaJäger-Battalion Nr. 10
Reserve-Jäger-Battalion Nr. 22
VálkyPrvní světová válka
Druhá světová válka
BitvyPrvní bitva na Marně
Bitva na Sommě
Bitva u Ypres
VyznamenáníRytířský kříž železného kříže s dubovými ratolestmi, meči a diamanty
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons

Georg Otto Hermann Balck (7. prosince 189329. listopadu 1982) byl veterán první světové války a pozdější generál německé armády za druhé světové války v hodnosti General der Panzertruppe (Generál tankových jednotek). Mimo jiné byl i držitelem mnoha vojenských vyznamenání, včetně vysoce ceněného Rytířského kříže železného kříže s dubovými ratolestmi, meči a diamanty.

Mládí a první světová válka

Narodil se 7. prosince roku 1893 v pruském městě Gdaňsk jako syn armádního důstojníka, držitele vysoce ceněného pruského řádu Pour le Mérite a pozdějšího generálporučíka Wilhelma Balcka. Po dokončení vzdělání vstoupil ke konci března roku 1913 do německé císařské armády a byl zařazen jako starší vojín (Oberjäger) k 2. rotě od 10. praporu myslivců (Jäger-Battalion Nr. 10) v dolnosaském městě Goslar. Avšak v dubnu se nechal zapsat do důstojnického kurzu a na počátku následujícího roku nastoupil na vojenskou školu v Hannoveru.

V srpnu roku 1914 vojenskou školu úspěšně dokončil a vrátil se zpět ke svému domovskému 10. praporu myslivců jako nově povýšený poručík (Leutnant). Zároveň byl jmenován do funkce velitele čety u své 2. roty. Ve funkci velitele čety však nezůstal dlouho, neboť necelý týden po jmenování do funkce byl jmenován dočasným pobočníkem velitele praporu.

Jeho jednotka byla odvelena na západní frontu a zapojila se do těžkých bojů na řece Sommě. Zde byl také ke konci srpna téhož roku lehce raněn do pravé paže, ale rozhodl se zůstat u jednotky. Za statečnost v boji byl následně během října vyznamenán pruským železným křížem II. třídy a královským bavorským záslužným křížem s meči.

Během těžkých bojů byl ke konci října opět raněn a to tentokrát, když byl raněn do zad, do levého ucha a střepinou granátu do levého stehna. V souvislosti s tím byl vyznamenán pruským železným křížem I. třídy a královským bavorským záslužným řádem IV. třídy s meči, ale ze svých zranění se musel léčit až do počátku února následujícího roku.

Po zotavení byl zařazen k 22. záložnímu praporu myslivců (Reserve-Jäger-Battalion Nr. 22 ) a s jednotkou byl následně odvelen na východní frontu a zúčastnil se bojů poblíž města Lvov. Ovšem ke konci června téhož roku byl opět raněn a to tentokrát do pravého ramene. Zranění nebylo tak vážné a tak se z něj zotavoval u záložního praporu od svého domovského 10. praporu myslivců.

V polovině září stejného roku byl jmenován velitelem 4. roty u 22. záložního praporu myslivců (Reserve-Jäger-Battalion Nr. 22 ) s níž se probojoval až za ruské linie a podařilo se mu zničit předsunutou nepřátelskou rotu.

2. světová válka

V roce 1922 vstoupil do Reichswehru a zde byl přiřazen k 18. Reiter-Regiment a 1.5.1924 byl povýšen do hodnosti Oberleutnant. Následně nastoupil na školení pro důstojníky generálního štábu. Na počátku války byl jako Oberleutnant v Oberkommando des Heeres. Jako velitel Schützenregimentu se zúčastnil války na západní frontě (květen/červen 1940) následně byl na rok převelen do Oberkommando des Heeres. V létě 1942 byl povýšen do hodnosti generálmajor a velel 11. tankové divizi na východní frontě. V roce 1943 byl povýšen do hodnosti General der Panzertruppe a velel XXXX. Panzerkorpsu. V srpnu velel krátce 4. tankové armádě a v září byl převelen na západní frontu. Zde převzal velení po Johannesi Blaskowitzovi u skupiny armád G v Alsasku. Poté, co se mu nepodařilo zastavit postup Američanů pod velením George S. Pattona, byl převelen na východní frontu.

Život po válce

Balck byl válečným vězněm a v zajetí zůstal až do roku 1947. Odmítl účast na studii o válce pod vedením US Army Historical Division. Po svém propuštění našel Balck zaměstnání ve skladu. V roce 1948 byl zatčen z podezření pro vraždu kvůli popravě důstojníka dělostřelectva, podplukovníka Johanna Schottkeho. Zmíněný incident se udál když Balck sloužil jako velitel Armádní skupiny G na západní frontě. Dne 28. listopadu 1944 u Saabrückenu Schottkeho jednotka nezvládla provést rozkaz pro vedení podpůrné dělostřelecké palby do určené oblasti. Podplukovník Schottke byl následně nalezen ve stavu opilosti ve službě. Balck vynesl okamžitý rozsudek a Schottke byl zastřelen. Rozsudek a poprava byly provedeny bez řádného vojenského soudu. Balck byl následně (1948) shledán vinným a odsouzen k třem letům bezpodmínečně. Po odpykání poloviny trestu byl propuštěn.

Na přelomu 70. a 80. let se Balck spojil s Friedrichem von Mellentihen pro účast na sérii seminářů a panelových diskuzí s vyšším velením NATO na US Army War College v Carlisle v Pensylvánii.

(v článku je pro doplněni informací použit překlad anglického článku na wikipedii : [1])

Povýšení a vyznamenání

Data povýšení

Vyznamenání

Reference

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Flag of Germany (1867–1919).svg
Flag of the Germans(1866-1871)
Flag of Germany (1867–1918).svg
Flag of the Germans(1866-1871)
Flag of the German Empire.svg
Flag of the Germans(1866-1871)
Flag of Germany 1933.svg
National flag and merchant ensign of Germany from 1935 to 1945.
Flag of Germany (1935–1945).svg
National flag and merchant ensign of Germany from 1935 to 1945.
Flag of German Empire (merchant+cross).svg
Merchant flag with cross of German Empire (1896–1918).
Ord.Merit.Mil.Bavaria.PNG
Bavarian Military Merit Order's ribbon - Bavaria (DE)
DEU WH-Dienstauszeichnung (Heer-KM) 4Jahre BAR.svg
Ribbon bar: Long Service Award of the Wehrmacht (Silver Medal – 4th Class for 4 years) – Army and Navy variant (Wehrmacht-Dienstauszeichnung – Heer und Kriegsmarine) – 3rd Reich.
DEU EK Ritter oak-sword BAR.svg
Ribbon bar: Knight's Cross of the Iron Cross with Oak Leaves and Swords (Third Reich) – version.
DEU WH-Dienstauszeichnung (Heer-KM) 18Jahre BAR.svg
Conventional ribbon bar: Long Service Awards of the Wehrmacht (18 years) – Army and Navy variant (Wehrmacht-Dienstauszeichnung – Heer und Kriegsmarine) – 3rd Reich
– combined ribbon bars of Silver Cross (2nd Class for 18 years) and Silver Medal (4th Class for 4 years).
D-PRU Princely Hohenzollern Order swords BAR.svg
Ribbon bar: Princely House Order of Hohenzollern with Swords.
(Fürstlicher Hausorden von Hohenzollern mit Schwertern)
DEU EK Ritter BAR.svg
Ribbon bar: Knight's Cross of the Iron Cross (Third Reich) – version.
DEU EK 2Kl 1939Clasp BAR.svg
Ribbon bar: Iron Cross 2nd Class (1914) with reiteration 1939 (Third Reich).
War Ensign of Germany (1921–1933).svg
War flag of Weimar Republic with iron cross (1921–1933).
Flag of Weimar Republic (defence minister 1921).svg
Flag for the National Defence Minister of Weimar Republic (1921–1933).
DEU EK 1Kl 1939Clasp BAR.svg
Ribbon bar: Iron Cross 1st Class (1914) with reiteration 1939 (Third Reich).
DEU WH-Dienstauszeichnung (Heer-KM) 25Jahre BAR.svg
Conventional ribbon bar: Long Service Awards of the Wehrmacht (25 years) – Army and Navy variant (Wehrmacht-Dienstauszeichnung – Heer und Kriegsmarine) – 3rd Reich
– combined ribbon bars of Gold Cross (1st Class for 25 years) and Gold Medal (3rd Class for 12 years).
Bundesarchiv Bild 101I-732-0118-03, Hermann Balck.jpg
(c) Bundesarchiv, Bild 101I-732-0118-03 / Bauer / CC-BY-SA 3.0
D-PRU EK 1914 1 Klasse BAR.svg
Ribbon bar: Iron Cross - 1st Class (1813)-1914-1918 (Prussia).
DEU WH-Dienstauszeichnung (Heer-KM) 12Jahre BAR.svg
Conventional ribbon bar: Long Service Awards of the Wehrmacht (12 years) – Army and Navy variant (Wehrmacht-Dienstauszeichnung – Heer und Kriegsmarine) – 3rd Reich
– combined ribbon bars of Gold Medal (3rd Class for 12 years) and Silver Medal (4th Class for 4 years).
AUT KuK Kriegsbande BAR.svg
Ribbon bar: War Ribbon (Kriegsbande) for Austro-Hungarian decorations (inter alia: Militär-Verdienstkreuz; Militär-Verdienstmedaille (Signum Laudis); Franz-Joseph-Orden; Tapferkeitsmedaille).
D-PRU EK 1914 2 Klasse BAR.svg
Ribbon bar: Iron Cross 2nd Class (1813)-1914-1918 (Prussia) and Golden Military Merit Cross 1864-1918 (Prussia).
DEU EK Ritter oak BAR.svg
Ribbon bar: Knight's Cross of the Iron Cross with Oak Leaves (Third Reich) – version.
DEU EK Ritter oak-sword-diam BAR.svg
Ribbon bar: Knight's Cross of the Iron Cross with Oak Leaves, Swords and Diamonds (Third Reich) – version.
DEU Wound Badge 1918 Gold BAR.png
Autor: Mboro, Licence: CC BY 3.0
Conventional ribbon bar: Wound Badge (Verwundetenabzeichen) in Gold (1918) – German Empire.
BulgarianWarTimeMeritRibbon.jpg
Bulgarian War Time For Merit Ribbon.
DEU Ehrenkreuz des Weltkrieges Frontkaempfer BAR.svg
Ribbon bar: "Honour Cross of the World War 1914/1918" (German Reich, 3 classes), here - for front-line veterans with swords.