Jacqueline (opereta)

Jacqueline
Jacques Offenbach roku 1871
Jacques Offenbach roku 1871
Základní informace
Žánropereta
SkladatelJacques Offenbach (pod pseudonymem Alfred Lange)
LibretistaHector Crémieux a Ludovic Halévy (pod společným pseudonymem Pol d'Arcy)
Počet dějství1
Originální jazykfrancouzština
Datum vzniku1862
Premiéra14. října 1862, Paříž, Théâtre des Bouffes-Parisiens
Česká premiéra20. ledna 1872, Brno, Prozatímní divadlo (německy)
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jacqueline (v německy mluvících zemích známá jako Dorothea) je opereta o jednom dějství francouzského skladatele Jacquese Offenbacha na libreto (Jonathana-)Hectora Crémieuxe a Ludovica Halévyho. Premiéra se konala 14. října 1862 v pařížském divadle Théâtre des Bouffes-Parisiens.

Vznik a charakteristika

Charles Duvernoy, první Petit-Pierre v Jacqueline

Drobná opereta Jacqueline vznikla v roce 1862 z potřeby připojit k plánované repríze Orfea v podsvětí v divadle Bouffes-Parisiennes kratší kus, který by dvouaktového Orfea doplnil na celovečerní program. Libreto napsali osvědčení libretisté a Offenbachovi častí spolupracovníci Hector Crémieux a Ludovic Halévy pod společným pseudonymem Pol d'Arcy a sám Offenbach nechal Jacqueline uvést pod pseudonymem Alfred Lange (který použil již dříve pro některá své pantomimy a balety).[1] Totožnost autorů však nebyla žádným tajemstvím, recenze přinejmenším naznačovaly, že autoři jsou zkušenými divadelníky, nebo je rovnou jmenovaly. Tak kritik Jules Lovy v hudebním týdeníku Le Ménéstrel: „Již od prvních tahů smyčci je závoj roztržen, tvůrce této hudby je nám znám; po té jisté ruce, po tom pikantním tempu, po těch bujných rytmech, které perlí jako šampaňské víno, poznáte podpis místního mistra Jacquese.“[2]

Námět operety je prostý; voják se po letech vrací domů, aby splnil slib manželství daný své sestřenici, ale vzdá se nároku ve prospěch jejího skutečného milého, v tomto případě vesnického učitele. Již první recenze poukazovaly na podobnost námětu s Chatou v Alpách Adolpha Adama.[2] Podle Offenbachova životopisce Jeana-Clauda Yona je však libretisté načrtli „se skutečnou jemností ve vykreslení charakterů“.[1] Na krátké partituře byla současníky ceněna bujarost, originalita a důvtipná instrumentace.[3] Český Offenbachův životopisec ji označuje za „tuctovou rutinu“, vyzdvihuje však buffo kuplet slabikujícího pedagoga, stolní scénu s řízným vojenským šansonem a hlavně melodický tercet, v němž Petit-Pierre svému sokovi vyklízí pole.[4]

Opereta má předehru a sedm zpěvních čísel, z nichž poslední – finále – je reprízou vojenské písně z čísla 5.

Inscenační historie

K úspěchu Dorothey ve Vídni roku 1871 značně přispěl komik Felix Schweighofer v roli hulána Petra

Jacqueline dosáhla v prvním běhu v Bouffes-Parisiens 102 repríz a znovu byla nasazena při další repríze Orfea v podsvětí roku 1866.[5] Jinak však byl její jevištní život ve Francii dosti skrovný, ve francouzské verzi nebyla ani vydána tiskem.[6] Větší, i když dočasné popularity nabyla v německých zemích, kde ji také vydalo berlínské hudební vydavatelství Bote & Bock.[7]

Herec a divadelník Friedrich Strampfer otevřel roku 1871 Dorotheou své vídeňské divadlo.

Vídeňský divadelník a nadšený Offenbachův propagátor Friedrich Strampfer totiž otevřel v roce 1871 ve Vídni vlastní divadlo (Vaudeville-Theater, ale spíše nazývané Strampfer-Theater), kde chtěl uvádět zejména francouzský operetní repertoár. Jeho malému divadlu se však podařilo od Offenbacha získat provozovací práva jen na některé starší drobné kusy, které do Vídně dosud nedorazily. První z nich byla na zahajovacím představení nového divadla 12. září 1871 právě Jacqueline, a to v překladu tajemníka divadla Ernsta pod názvem Dorothea. Přijetí obecenstvem i kritikou bylo příznivé, i když ne nadšené. Časopis Blätter für Theater, Musik und Kunst nenacházel na textu žádné zaznamenáníhodné přednosti, hudbu však považoval za půvabnou a zejména hulánskou píseň a závěrečný kvartet za divadelně účinné.[8] Recenzent Wiener Theater-Chronik vyjádřil názor, že i když je námět prostý a hudba málo originální, provedení je tak výborné, že na taková představení jako Jacqueline budou diváci ochotni chodit i za poměrně vysoké vstupné.[9] Další inscenaci uvedlo 28. listopadu 1877 Divadlo na Vídeňce.[10]

Berlínské divadlo Victoria-Theater uvedlo premiéru Jacqueline (Dorothey) 30. listopadu 1871 společně s aktovkou Paimpol a Perinetta – rovněž z repertoáru Strampferova divadla – jako benefici oblíbené operetní pěvkyně Liny Mayrové; obecenstvo dalo z obou děl jasnou přednost Jacquelině, jež byla podle kritiky „půvabným kouskem, ozdobených líbivými písněmi a ansámbly“.[11][12] 17. prosince 1871 následovala premiéra v Lobeho divadle ve slezské Vratislavi a 20. prosince pak v Hamburku.[13] 23. října 1872 se Jacqueline dávala s úspěchem poprvé v Městském divadle ve Štýrském Hradci. Recenzent poznamenával, že její hudba je sice nenáročná, ale úhledná, vždy přiléhavá situaci a škádlivá.[14] V Lublani měla premiéru 29. října 1874, rovněž s poměrně příznivým ohlasem.[15][16][17]

V nové době jsou inscenace Jacqueline zcela ojedinělé. Zmínit lze nastudování na festivalu Opéra de Barie roku 2015.[18]

České země

Komik Alexander Girardi; díky němu v úloze Petra se Dorothea (Jacqueline) hrála v Praze v letech 1877 a 1880

Jacqueline – nebo přesněji řečeno v německé úpravě Dorothea – dorazila do českých zemí brzy po premiéře ve Vídni. Jako první ji 20. ledna 1872 uvedlo Prozatímní divadlo v Brně (stálo na Žerotínově náměstí v letech 1871–1882).[19] Dopisovatel z Brna hlásil listu Bläter für Musik, Theater und Kunst, že „novou Offenbachovu operetu Dorothea nelze považovat za obohacení repertoáru, neboť je obsahu i melodií prostá.“[20] Následovaly jiné inscenace, například již roku 1872 též v Teplicích.[21] Do Prahy dovezl Dorotheu slavný vídeňský komik Alexander Girardi v roli Petra, poprvé s divadelní společností Emila Ludwiga, která hrála v německé letní aréně v Heinově zahradě na Vinohradech (premiéra 11. června 1877)[22], a o tři roky později (1. července 1880) i do německého zemského divadla, respektive do jeho letního působiště v Novoměstském divadle.[23] Prager Tagblatt při této příležitosti charakterizoval Dorotheu jako „skromnou novinku, venkovský obrázek idylické povahy“ a při příznivé zmínce o hudbě se pozastavil nad „pretenciózním doprovodem žesťů“, o jehož autentičnosti pochyboval.[24]

Všechna uvedená představení byla hrána německy, v češtině se Jacqueline/Dorothea na jevišti neobjevila. Českou podobu jí dalo teprve vysílání Československého rozhlasu z Bratislavy 19. ledna 1939.[25]

Osoby a první obsazení

osobahlasový oborsvětová premiéra (14.10.1862)vídeňská premiéra (12.9.1871)[26]česká premiéra (20.1.1872)[19]
Jacqueline [Dorothea], selkasopránBoisseMathilde LöfflerFröhlich
Petit-Pierre, kopiník [Peter, hulánský strážmistr]barytonCharles-François-Guillaume DuvernoyFerdinand LebrechtJ. Ulbrich
Gros-Jean (Grandjean) [Hans], učiteltenorBache (vl. jm. Alexandre Debruille)Felix SchweighoferFrincke
Manon [Bärble], služkasopránAmélie DachetBuchnerSchwarz
Notář [písař]mluvená roleTacova (vl. jm. Victor Avocat)Anton BittnerWilke
Dirigent:Alphonse VarneyHeinrich BossenbergerPohl

Děj operety

Tacova (vl. jm. Victor Avocat) slavil úspěch v roli nahluchlého notáře v původní inscenaci Jacqueline

Je ráno, v domě mladé selky Jacqueline poklízí služebná Manon, protože dnes jsou jmeniny její paní a jistě přijdou gratulanti. A už klepe na dveře Gros-Jean, učitel na vesnické škole, zamilovaný do Jacqueline. Má na sobě přešitý slavnostní oblek po svém otci a v ruce kytici pro paní domu, kterou před Manon pečlivě ukrývá. Žádá Manon, aby ho ohlásila jako „pana profesora“ (č. 1 Gros-Jeanova píseň J'ai du mon père l'habit de fête / Ha, welche F-r-eu-de, Freude). Již několik let usiluje o Jacquelininu ruku, ale ta ho vždy nechávala čekat. Teď mu však slibuje, že je s čekáním konec. Jacqueline Gros-Jeanovi vysvětluje, že se jako šestnáctiletá slíbila provdat za svého bratrance Petit-Pierra, ale její otec sňatek odmítl: nejprve musí Petit-Pierre učinit vojenskou kariéru jako on. Bratranec se dal k vojsku a teprve nyní jeho smlouva u vojska skončila. A protože už dva týdny mešká, zřejmě se nevrátí vůbec a Jacqueline si bude moci vzít toho, koho chce – totiž Gros-Jeana. Nehodlá čekání už prodloužit ani o den a posílá rozradostněného učitele pro notáře (č. 2 duet Il n'est pas dans tout le village / Im ganzen Dorf, von Haus zu Haus). Notář je vzápětí přivolán, ale je s ním těžké pořízení, protože je hluchý jako poleno. Gros-Jean ho doprovází do kanceláře a Jacqueline jde zařídit věci na radnici.

Manon pokračuje v uklízení. Tu přichází nový host, statný voják, a koketuje s ní. Je to Petit-Pierre, poddůstojník od kopiníků, a posílá Manon, aby našla svou paní a ohlásila ho. O samotě pak trochu lituje, že se musí vzdát vojenského řemesla a stát se sedlákem i že si musí vzít sestřenici, přestože má u vojska jinou milou, Félicité. Ale slib je slib, Jacqueline na něho sedm let čeká a on je čestný muž (č. 3 píseň J'avais rêvé de gloire militaire / Einst träumt' ich nur von Kampfesruhm und Ehre). Jacqueline se vrací. Bratranec a sestřenice se nejprve nepoznávají, každý se změnil ne zcela podle vkusu toho druhého. Přesto je Petit-Pierre přesvědčen, že se Jacqueline líbí, a ona si myslí totéž o něm. Spíše vojenská čest než náklonnost mu velí dvořit se Jacqueline, která se mu vyhýbavě brání (č. 4 duet Elle me trouve plein de noblesse … Le cœur est une citadelle / Daß ich ein Mann bin ohne Tadel … Das Herz ist wie 'ne Zitadelle).

Petit-Pierre se dožaduje snídaně; neujde mu, že už je prostřeno pro dva. Oknem vpadne do světnice Gros-Jean; Petit-Pierre si ho nechává představit a brzy z pohledů mezi učitelem a Jacqueline odhaduje jejich vztah. Přizývá Gros-Jeana ke snídani a společně s Manon i k přípitku na svou nastávající svatbu s Jacqueline a k tomu jim ještě zazpívá píseň svého pluku (č. 5 kvartet À la santé de ma cousine / Ich bring' ein Hoch mit vollem Glase ... Au milieu de la guerre / Wo ist bei dem Soldaten). Zatímco voják shání další víno, vysvětluje Jacqueline Gros-Jeanovi, že sice Petit-Pierra nechce, ale musí slib dodržet. Gros-Jean její vůli s těžkým srdcem respektuje. Přijde nahluchlý notář se svatební smlouvou mezi Jacqueline a Gros-Jeanem; ti se snaží vysvětlit Petit-Pierrovi, že došlo k omylu ve jméně, a učitel s notářem se dají do opravy. Petit-Pierre vezme svou sestřenici stranou, donutí jí přiznat se, že se mají s učitelem rádi, a zprošťuje ji slibu (č. 6 tercet Si j'avais su, mam'zelle / Hätt' ich das ahnen können). Předává ji nechápajícímu Gros-Jeanovi a ještě více nechápající notář musí smlouvu znovu předělat. Jacqueline se provdá za Gros-Jeana a Petit-Pierre se vrátí ke své Félicité (č. 7 finále Wer ist's, auf den im Städtchen alle Blicke).

Reference

  1. a b YON, Jean-Claude. Jacques Offenbach. Paris: Gallimard, 2010. 800 s. ISBN 978-2-07-013097-9. S. 275. (francouzsky) 
  2. a b LOVY, Jules. Bouffes-Parisiens. Le Ménéstrel. 1862-10-19, roč. 29, čís. 47, s. 4. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. ISSN 2391-3096. (francouzsky) 
  3. ROUSSEAU, Étienne. Bouffes Parisiens. Le Monde dramatique. 1862-10-23, roč. 11, čís. 32, s. 2–3. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (francouzsky) 
  4. ŠULC, Miroslav. Papá Offenbach. Praha: Editio Supraphon, 1977. 245 s. S. 96. 
  5. Yon, c. d., s. 275, 324.
  6. Yon, c. d., s. 763.
  7. Yon, c. d., s. 275, 766.
  8. Theaterschau – Strampfer-Theater. Blätter für Theater, Musik u. Kunst. 1871-09-15, roč. 17, čís. 74, s. 294–295. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  9. Die Eröffnung des Strampfertheaters. Wiener Theater-Chronik. 1871-09-15, roč. 13, čís. 37, s. 147. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  10. Theater an der Wien. Neue Freie Presse. 1877-11-28, roč. 14, čís. 4763, s. 11. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  11. Berlin – Revue. Neue Berliner Musikzeitung. 1871-12-06, roč. 25, čís. 49, s. 386. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  12. Opernübersicht. Musikalisches Wochenblatt. 1871-12-08, roč. 2, čís. 50, s. 804. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  13. Opernübersicht. Musikalisches Wochenblatt. 1871-12-29, roč. 3, čís. 1, s. 14–15. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  14. Theater, Kunst und Literatur. Grazer Zeitung. 1872-10-24, roč. 78, čís. 252, s. 4. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  15. SIVEC, Jože. Nemška opera v Ljubljani od leta 1861 do 1875. In: KOKOLE, Metoda; GRABNAR, Klemen. Jože Sivec: Opera na ljubljanskih odrih od klasicizma do 20. stoletja. Izbrana poglavja. Ljubljana: Muzikološki institut ZRC SAZU, 2010. ISBN 978-961-254-240-5. S. 182. (slovinsky)
  16. Theater. Vereinigte Laibacher Zeitung. 1874-10-29, roč. 60, čís. 247, s. 1778. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  17. Tagesneuigkeiten – Theater. Vereinigte Laibacher Zeitung. 1874-10-29, roč. 60, čís. 248, s. 1786. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  18. Jacqueline : Offenbach [online]. Barie: Opéra de Barie, 2015-02-24 [cit. 2015-12-27]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-06-14. (francouzsky) 
  19. a b Theater in Brünn. Brünner Morgenpost. 1872-01-20, roč. 25, čís. 16, s. 64. Dostupné online [cit. 2020-04-02]. (německy) 
  20. –R. Correspondenz. Aus Brünn. Blätter für Theater, Musik u. Kunst. 1872-02-07, roč. 18, čís. 10, s. 37. Dostupné online [cit. 2020-04-03]. (německy) 
  21. Theater. Teplitz-Schönauer Anzeiger. 1872-07-13, roč. 12, čís. 28, s. 524. Dostupné online [cit. 2020-04-02]. (německy) 
  22. Sommertheater in Heine's Garten. Prager Tagblatt. 1877-07-11, roč. 1, čís. 160, s. 5. Dostupné online [cit. 2020-04-02]. (německy) 
  23. Šulc, c. d., s. 223.
  24. Theater und Kunst – Neustädter Theater. Prager Tagblatt. 1880-07-03, roč. 4, čís. 183, s. 183. Dostupné online [cit. 2020-04-02]. (německy) 
  25. Šulc, c. d., s. 226.
  26. Strampfer-Theater. Fremden-Blatt. 1871-09-12, roč. 25, čís. 253, s. 8. Dostupné online [cit. 2020-04-02]. (německy) 

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Victor tacova fils.jpg
Portrait de Victor Avocat known as Tacova (fils), chanteur excentrique. Carte de visite (recto). Franck (François Gobinet de Villechole, dit). Tirage sur papier albuminé, 1860-1890. Paris, musée Carnavalet.
Charles francois guillaume duvernoy.jpg
Portrait de Charles, François, Guillaume Duvernoy (acteur aux Bouffes et en province). Carte de visite (recto).Photographie de Mayer Frères et Pierson. Tirage sur papier albuminé. 1860-1890. Paris, musée Carnavalet.
Friedrich Strampfer.png
Photograph of Friedrich Strampfer (1823-1890), Austrian actor and theater manager
Jacques Offenbach by Reutlinger, 1871.jpg
Jacques Offenbach, German composer (1819 - 1880). Carte De Visite by Charles Reutlinger, Paris.
Felix-Schweighofer.jpg
Felix Schweighofer (1842–1912), Aufnahme um 1895