Jan Čermák (anglista)
prof. PhDr. Jan Čermák, CSc. | |
---|---|
Narození | 8. července 1962 (61 let) Praha Československo |
Povolání | pedagog, spisovatel a překladatel |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Témata | angličtina |
Ocenění | Cena Josefa Jungmanna |
Rodiče | Josef Čermák |
Příbuzní | Bedřich Fučík (dědeček) |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Jan Čermák (* 8. července 1962 Praha)[1] je český lingvista, literární vědec a překladatel z angličtiny a finštiny.[2] Od roku 2022 zastává na Filozofické fakulty Univerzity Karlovy funkci proděkana pro vědu a výzkum.[3]
Život
V letech 1986–2008 působil v Ústavu anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, po jeho rozdělení se stal ředitelem nástupnického Ústavu anglického jazyka a didaktiky, kde působí dodnes.
Zabývá se historickým vývojem angličtiny, především historickou fonologií, morfologií a slovotvorbou. V oblasti literární pak především anglickým středověkem. Překládá z moderní, staré a střední angličtiny a z finštiny.
Je synem překladatele a literárního historika, PhDr. Josefa Čermáka.[4]
Dne 24. února 2014 byl na návrh Vědecké rady Univerzity Karlovy v Praze jmenován profesorem pro anglický jazyk.[5]
V roce 2017 obdržel finské státní vyznamenání Řád finského lva (rytíř 1. třídy), za výjimečné zásluhy o šíření povědomí o finské kultuře v České republice.[6]
Překlady
- Béowulf, anglosaský epos s úvodní studií a poznámkovým aparátem, Praha, Torst 2001; druhé rozšířené a upravené vydání Jitro 2020
- Sen o kříži, staroanglická báseň s rozsáhlou studií, Praha, Jitro 2005
- Divoké vody, (Angry Waters), Walter Morey, Praha, Albatros 1989
- O pohádkách, (On Fairy-Tales), John Ronald Reuel Tolkien, Praha, Winston Smith 1992
Editační práce
- Jako když dvoranou proletí pták. Antologie nejstarší anglické poezie a prózy, Triáda 2010
- Petr Čermák, Claudio Poeta, Jan Čermák. Pražský lingvistický kroužek v dokumentech. Academia, 2012
- Kalevala Eliase Lönnrota a Josefa Holečka v moderní kritické perspektivě, Academia, 2014
Odkazy
Reference
- ↑ Heslo Jan Čermák In: Databáze českého uměleckého překladu
- ↑ Martin Frouz („Slyšte zpěv o slávě Dánů[nedostupný zdroj]“ v časopise National Geographic, 7.8.2007
- ↑ Kolegium děkana [online]. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2012-11-30 [cit. 2023-07-09]. Dostupné online.
- ↑ Heslo 'Jan Čermák[nedostupný zdroj]' In: Obec překladatelů ČR
- ↑ OVČÁČEK, Jiří. Prezident republiky jmenoval profesory - tisková zpráva. Pražský hrad [online]. 2014-02-24 [cit. 2014-03-25]. Dostupné online.
- ↑ http://www.skandinavskydum.cz/2017/jan-cermak-a-michal-svec-ziskali-rad-finskeho-lva/
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Jan Čermák na Wikimedia Commons
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Jan Čermák (anglista)
- http://uajd.ff.cuni.cz/cermak Životopis
- http://svi.ff.cuni.cz/c/cermak_jan.htm Archivováno 9. 6. 2007 na Wayback Machine. Souhrnná bibliografie
- http://www.literarky.cz/?p=clanek&id=3406 Archivováno 23. 4. 2008 na Wayback Machine. recenze překladu básně Sen o kříži a informace o překladateli v Literárních novinách, 21.3.2007
- Jan Čermák o eposu Béowulf (YouTube)
- Jan Čermák o Canterburských povídkách (YouTube)
- Jan Čermák: Vždycky mě fascinovaly staré časy. Rozhovor pro Český rozhlas Vltava, 11.10.2018
Média použitá na této stránce
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“