Johan et Pirlouit

Johan et Pirlouit (anglicky Johan and Peewit) je komiksová fantasy série belgického kreslíře Peya, autora světově známých šmoulů. Mezi lety 1947 a 2001 bylo publikováno celkem sedmnáct komiksových sešitů. Celá série je zasazena do dob středověku.[1]

Historie

Od roku 1947 vycházely v belgických novinách La Dernière Heure krátké komiksové příběhy s hlavním hrdinou mladým pážetem Johanem, po němž se také zprvu celé série jmenovala. Dále v letech 1950 – 1952 byly Peyovy příběhy s Johanem vydávány v deníku Le Soir. Po přechodu k časopisu Spirou se změnil samotný Johan tak, že se z blonďatého dospívajícího pážete stal mladý muž na prahu rytířského stavu.[2][3]

V roce 1954 se k Johanovi přidal Čejka (Pirlouit), čímž série dostala svoje současné jméno.

V příběhu La Flûte à six trous z 23. října 1958 se poprvé objevili malí modří skřítkové, šmoulové.[4]

Peyo uvedl, že Čejka je jeho oblíbenou postavou[5] a že Johan et Pirlouit byla jeho jediná série, kterou kreslil bez pomoci svého studia. Dobrodružství Johana a Čejky se pravidelně objevovala ve Spirou až do roku 1970, ale úspěch šmoulů znamenal, že tato série byla velmi zanedbávána. Poslední příběh od Peya vyšel v roce 1977.

Po Peyově smrti v roce 1992 byla série jeho synem a spolupracovníky obnovena. V letech 1994 až 2001 byly publikovány čtyři komiksové sešity, dále se tito dva komiksoví hrdinové objevili v roce 2008 v Les Schtroumpfeurs de Flûte, šmoulím příběhu, nakresleném u příležitosti padesátých narozenin šmoulů a zatím naposledy byli v krátkosti vyobrazeni ve 36. dílu série Šmoulové Les Schtroumpfs et le Dragon du Lac.[6][7]

Komiksová alba

Dosud žádné komiksové album z této série nebylo vydáno v češtině.

Filmové a televizní adaptace

  • Šmoulové a kouzelná flétna (1976) – francouzsko – belgický animovaný film, režie Eddie Lateste a Peyo
  • Šmoulové (1981 – 1989) – belgicko – americký televizní serial (Johan a Čejka většinou ve vedlejších rolích v několika epizodách seriálu, série speciálních dílů Dobrodružství Johana a Čejky přímo podle komiksů ze série Johan et Pirlouit, které jsou v některých zemích považovány za samostatný seriál)

Překlady jmen do češtiny

V dílech seriálu Šmoulové s dabingem ČST (1988 – 1993) se Pirlouitovi říkalo Petřík (volný, avšak nesprávný překlad anglického pojmenování Peewit v seriálu), v dabingu TV Nova (1997 – 2000) je pojmenován Péťa (volný, ale i zde nesprávný překlad anglického pojmenování Peewit v seriálu), ale ve starších epizodách seriálu a filmu Šmoulové a kouzelná flétna s dabingem TV Barrandov (2010 – 2011) se jmenuje Čejka (z původního francouzského jména Pirlouit v komiksové sérii a ve filmu). V současné době je častější pojmenování Čejka, které je také přesným překladem francouzského originálu, stejně jako anglické verze jména.

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Johan and Peewit na anglické Wikipedii.

  1. Dupuis / Johan et Pirlouit - L'Intégrale. www.dupuis.com [online]. [cit. 2017-07-21]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-03-30. (francouzsky) 
  2. DUPUIS PUBLISHING. Peyo [online]. [cit. 2017-07-22]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2006-05-03. (anglicky) 
  3. MURRAY, Matt. Šmoulové a jejich svět. [s.l.]: Albatros, 2012. 127 s. ISBN 978-80-264-0068-4. S. 21, 22. 
  4. BDOUBLIÉES. Spirou année 1958 [online]. Dostupné online. (francouzsky) 
  5. LE CENTRE BELGE DE LA BANDE DESSINÉE. Peyo forever [online]. [cit. 2017-07-22]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2007-09-30. (francouzsky) 
  6. MAGNERON, Philippe. Les schtroumpfs -HS1- Les schtroumpfeurs de flûte. www.bedetheque.com [online]. [cit. 2022-09-29]. Dostupné online. (francouzsky) 
  7. CULLIFORD, Thierry; JOST, Alain. LES SCHTROUMPFS ET LE DRAGON DU LAC. 1. vyd. Brusel: Le Lombard, 2018. 48 s. 

Externí odkazy

Média použitá na této stránce