Kocour v botách

Ilustrace k pohádce; Gustave Doré

Kocour v botách, celým názvem Pan Kocour aneb Kocour v botách, je původem italská pohádka populární v celé Evropě. Poprvé ji vydal v polovině 16. století Giovanni Francesco Straparola, nejvíce se proslavila francouzská verze z konce 17. století ze sbírky pohádek od Charlese Perraulta.

Děj

Chudý mlynář má tři syny. Jednoho dne cítí, že už leží na smrtelné posteli, a tak se rozhodne rozdat svůj chudý majetek synům. První si vybírá nejstarší, který zvolí samozřejmě mlýn. Druhý osla a na nejmladšího zbude kocour. Prvnímu a druhému synovi se daří, nejstaršímu mlýn prosperuje tak, že se stává bohatým a váženým občanem a prostřední si také rozhodně nežije v bídě. Jen nejmladšímu se neustále nedaří, inu co taky s kocourem? Potkává ho stále větší bída, a tak se rozhodne kocoura prodat. Tu kocour promluvil lidským hlasem: „Neprodávej mě, můžu ti být k užitku a pomoct ti ke slávě a bohatství. Stačí když mi koupíš boty a oblek“. Mlynářův syn tedy svolí a čeká, co se bude dít.

Kocour na poli uloví dva zajíce, strčí je do pytle a pospíchá ke královskému dvoru. Tam je ukáže králi. Král se podiví nad tak vzácným darem a zeptá se od koho je. No přece od mého pána. Další den uloví dvě koroptve, jindy zas zajíce, a pokaždé s tím pospíchá ke královskému dvoru. Asi za týden se rozhodl král vyjet si na malou projížďku. Najednou je zastaví kocour v botách a naléhavě je prosí, aby zastavili, protože se jeho pán topí. Vojáci zatím nic netušícího mlynářova syna vytáhli z vody. Kocour začal okamžitě naříkat: Ach ne, mému pánovi ukradli šaty, nemáte nějaké náhradní? Vojáci okamžitě přispěchali s novými šaty, přitom mu stačil ještě kocour pošeptat, aby se hlavně ničemu nedivil. Cestou potkávali rolníky, kteří hráli mlynářovy poddané, protože jim tak kocour přikázal.

Mezitím kocour dorazil k hradu, ve kterém bydlel zlý černokněžník, který zrovna obědval. Kocour ho pozdravil a přitom se ho zeptal, jestli je pravda, že se umí proměnit v jakékoli zvíře na světě. Černokněžník se jen zachechtal a proměnil se ve lva. A kocour se ho zeptal, jestli se dokáže proměnit i v myš, černokněžník se v ní proměnil a kocour ho spolkl. Poté si vzal mlynářův syn královu dceru.

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Lechatbotte4.jpg

Untitled illustration from "Puss in Boots" from the book Les Contes de Perrault, an edition of Charles Perrault's fairy tales illustrated by Gustave Doré, originally published in 1862 (source).

Link to the page with the illustration in an online eBook edition of the original book.