Laputa: Zámek v oblacích
Laputa: Zámek v oblacích | |
---|---|
Původní název | Tenkû no shiro Rapyuta 千と千尋の神隠し |
Země původu | Japonsko |
Jazyk | japonština |
Délka | 124 minut |
Žánry | fantasy, dětský film, animovaný film |
Scénář a režie | Hajao Mijazaki |
Obsazení a filmový štáb | |
Hlavní role | Keiko Yokozawa Mayumi Tanaka |
Produkce | Isao Takahata (studio Ghibli) |
Hudba | Joe Hisaiši |
Kamera | Hirokata Takahaši |
Střih | Takeši Sejama |
Výroba a distribuce | |
Premiéra | 2. srpna 1986 (Japonsko) |
Produkční společnost | Studio Ghibli |
Distribuce | Tokuma Shoten (Japonsko) Toei Company (Japonsko) Wild Bunch (mezinárodní) H.C.E. (Česko) |
Rozpočet | 3 mil. US$ |
Tržby | 16,1 mil. US$ (celosvětově) 523 664 US$ (USA)[1] |
Laputa: Zámek v oblacích na ČSFD, IMDb Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Laputa: Zámek v oblacích (japonsky 天空の城ラピュタ, Tenkú no širo Rapjuta), na DVD vyšlo jako Laputa: Nebeský zámek, je japonský animovaný film (anime), který režíroval Hajao Mijazaki v produkci studia Ghibli. Film měl premiéru 2. srpna 1986. Příběh vypráví o chlapci Pazu a dívce Šítě, kteří hledají tajemný létající ostrov Laputa.
Český název Laputa: Zámek v oblacích se v České republice rozšířil ještě před oficiálním vydáním filmu a vychází z amatérských českých podtitulků. Stejný název použila i Česká televize při výrobě dabingu pro televizní uvedení. DVD distributor nicméně jako distribuční název zvolil Laputa: Nebeský zámek, zřejmě aby film odlišil od dříve vydaného novějšího snímku Hajaa Mijazakiho Howlův kráčející hrad, který byl distribuován pod zavádějícím názvem Zámek v oblacích. Film je známý i pod svým anglickým názvem Castle in the Sky.
České vydání
Film poprvé na českém DVD vyšel 12. října 2012 v distribuci společnosti Hollywood Classic Entertainment. DVD obsahuje vedle japonské zvukové stopy a českých podtitulků také český dabing vyrobený Českou televizí. Autorem překladu pro dabing i podtitulky byl japanolog Martin Tirala.
Trivia
Název létajícího města Laputa je inspirován Gulliverovými cestami od Jonathana Swifta, jinak však oba příběhy nemají nic společného. V japonské verzi filmu Pazu říká, že Laputa je uvedena v Gulliverových cestách, ale jde o nepravdivý příběh. V japonském názvu je Rapjuta kvůli snadnější japonské výslovnosti; slovo Laputa v oficiálním anglickém názvu chybí, poněvadž ve španělštině je „la puta“ vulgarismus.
Reference
- ↑ Box Office Mojo. Dostupné online. [cit. 2022-05-23]
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Laputa: Zámek v oblacích na Wikimedia Commons
- Laputa: Zámek v oblacích v Česko-Slovenské filmové databázi
- Údaje o českém dabingu filmu Laputa: Zámek v oblacích na Dabingforum.cz
- Laputa na Nausicaa.net – stránka s řadou podrobností a odkazů (anglicky)
- Laputa: Zámek v oblacích v Internet Movie Database (anglicky)
- Laputa: Zámek v oblacích v encyklopedii Anime News Network (anglicky)