Minangkabauština

Minangkabauština
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
Počet mluvčích5,5 milionu
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazykZápadní Sumatra
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2min (B)
min (T)
ISO 639-3min
Ethnologuemin
Wikipedie
min.wikipedia.org

Minangkabauština (minangkabausky bahaso minangkabau nebo též bahaso minang) je jazyk rozšířený na Sumatře patřící do austronéské jazykové rodiny. Má cca 5,5 milionu mluvčích a je to pátý nejrozšířenější jazyk v Indonésii.[1]

Fonologie

Fonologie minangkabauštiny je následující:

Souhlásky[2]
LabiodentályAlveoláryPalatályVeláryGlotály
Nazálym ⟨mn ⟨nɲ ⟨ny⟩ŋ ⟨ng⟩
Plozivy/Afrikátyznělép ⟨pt ⟨ttʃ ⟨ck ⟨kʔ ⟨k⟩, ⟨
nezněléb ⟨bd ⟨d⟩dʒ ⟨jg ⟨g
Frikativys ⟨sh ⟨h
Vibrantyl ⟨l
Aproximantyr ⟨r
Laterályw ⟨wj ⟨y
Samohlásky[2]
PředníStředníZadní
Zavřenái ⟨i⟩u ⟨u⟩
Středováe ⟨e⟩o ⟨o⟩
Otevřenáa ⟨a⟩
Minangkabauština a další jazyky na Sumatře
Dvojhlásky[3]
Příklady
ZačátečníStředníKoncové
iakambiangadia
uagapuaktalua
ealareank
uimuluik
oioihroih
auaulalapau
aigulai

Kromě dvojhlásek existují ještě tzv. vokální skupiny samohlásek. Zde jsou některé z nich:

Vokální skupiny[3]
příkladypříkladypříkladypříklady
/a a/baa, rabaa/a e/bae, gaek/i o/ciok, tiok/u i/bui
/a i/pai/e a/tea, leak/i a/bia, sia/u e/kue, buek
/a u/daun/e o/beo, seo/i i/diimbau, diinjak/u a/buah, jua
/a o/pao, Rao/i u/piutang, cium/u o/suok, kuok/o a/doa

Gramatika[3]

Čísla

Pro převedení podstatných jmen do množného čísla se používá reduplikace (zdvojení), ale pouze pokud není před podstatným jménem uveden počet. Např.:

urang-urang - lidi

saribu urang - tisíc lidí

Časy

V minangkabauštině neexistují časy. Čas se vydedukuje prostřednictvím dalších větných členů (včera, za půl hodiny, někdy...).

Zápor

Zápor se tvoří přidáním slova ,,do'' nebo ,,doh'' na konec věty.

Slovosled[3]

V případě slovosledu se dost liší podoba mluvené a psané řeči. V mluvené řeči se nejčastěji používá syntaxe PODMĚT - PŘÍSUDEK - PŘEDMĚT (Subjek, Predikat, Objek - SPO), zatímco v psané formě se obvykle používá PŘÍSUDEK - PŘEDMĚT - PODMĚT (POS).

Ukázky textu[2][4][5]

Základní fráze

ČeštinaMinangkabauštinaIndonéština
Jak se teď máš?Baʼa kaba sanak kini?Bagaimana kabar anda sekarang?
Mám se dobře. A co ty?Lai elok-elok se nyo. Sanak baʼa?Saya baik-baik saja. Anda bagaimana?
Jak se jmenuješ?Sia namo sanak?Siapa nama kamu?
Jmenuji se...Namo ambo...Nama saya...
Děkuji.Tarimo kasih.Terima kasih.
Stromy v džungli nemají stejnou výšku, stejně jako lidé. (přísloví)Sadang kayu di rimbo 'ndak samo tinggi, apo lai manusia. (Pribaso)Adalah pohon di hutan tidak sama tinggi, apalagi manusia. (Peribahasa)
Jak žába plave, tak i on plave. (úsloví; dělat něco bez rozumného cíle)Co a koncek baranang co itu inyo."Bagaimana katak berenang seperti itulah dia" berarti mengerjakan sesuatu tanpa punya tujuan.
Neházejte sem odpadky! (Příkaz)Indak buliah mambuang sarok di siko! (Parintah)Dilarang membuang sampah di sini! (Perintah)
Nedotýkej se! Popálíš si ruku.Ijan dipacik! Beko tangan angku tabaka.Jangan disentuh! Nanti tanganmu terbakar.

Základní slova

ČeštinaMinangkabauštinaIndonéštinaČeštinaMinangkabauštinaIndonéštinaČeštinaMinangkabauštinaIndonéštinaČeštinaMinangkabauštinaIndonéština
AhojhalohaiJazykbahasobahasaRybaikanikanChtítuntuak ma inginkaningin
ČlověkmanusiamanusiaHodinajamjamPtákburungburungMociuntuak dapekkekuatan
ZvířeanimaliahewanDenarihariMořelauiklautČístuntuak mambacomembaca
PesanjinganjingTýdenminggumingguŘekasungaisungaiPsátuntuak manulihmenulis
KočkakucingkucingMěsícmulanbulanLáskakasihcintaVidětuntuak mancaliaklihat
DůmrumahrumahRoktahuntahunPřítelsahabattemanSledovatuntuak manontonikuti
AutomobilmobilZemě(Planeta)bumibumiChlébrotirotiSlyšetuntuak mansangadengarlah
CestajalurjalanStátnagarinegaraBýtuntuak manjadimenjadiPoslouchatuntuak dangadengarkan
JídlomakananmakananMěstokotakotaMítuntuak mampunyoimemilikiMluvituntuak mangecekbicara
VodabanyuairLeshutanhutanJítuntuak paipergilahŘíctuntuak manyatokankatakalah

Číslovky

ČísloMinangkabauštinaIndonéštinaČísloMinangkabauštinaIndonéštinaČísloMinangkabauštinaIndonéštinaČísloMinangkabauštinaIndonéština
1cieʼsatu8lapan(de)lapan15limo balehlima belas100saratuihseratus
2duodua9sambilansembilan16anam balehenam belas150saratuih limo puluahseratus lima puluh
3tigotiga10sapuluahsepuluh17tajuah balehtujuh belas500limo ratuihlima ratus
4ampeʼempat11sabalehsebelas18dalapan balehdelapan belas1000riburibu
5limolima12duo balehdua belas19salapan balehsembian belas1 000 000jutajuta
6anamenam13tigo balehtiga belas20duo paluahdua puluh1 000 000 000milliarmilliar
7tujuahtujuh14ampek balehempat belas50limo puluahlima puluh0nolnol

Všeobecná deklarace lidských práv

česky: Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

indonésky: Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.

minangkabausky: Sadoalah urang dilahiaan mardeka jo punyo martabaik sarato hak-hak nan samo. Inyo dikaruniai aka jo hati nurani, supayo nan ciek jo nan lain bagaua dalam samangaik badunsanak.

Reference

  1. Jazyky Indonésie. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. Page Version ID: 21306841. 
  2. a b c Minangkabau language. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. (anglicky) Page Version ID: 1130442503. 
  3. a b c d Bahaso Minangkabau. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. Page Version ID: 2462875. 
  4. Hello » English - Minangkabau translator | Glosbe Translate. translate.glosbe.com [online]. [cit. 2023-01-01]. Dostupné online. 
  5. DeepL Přeložit: Nejpřesnější překladatel na světě. www.deepl.com [online]. [cit. 2023-01-01]. Dostupné online. 

Externí odkazy

Hello » English - Indonesian translator | Glosbe Translate

Média použitá na této stránce

Idioma minangkabau.png
Autor: Fobos92, Licence: CC BY-SA 4.0
Idioma minangkabau
Sumatra Ethnic Groups Map en.svg
Autor: Gunawan Kartapranata, Licence: CC BY-SA 3.0
The map of ethnic groups in Sumatra. The map was redrawed and made based on a large map of "Peta Suku Bangsa di Indonesia" displayed in Ethnography Room in National Museum of Indonesia, Jakarta.