Mirko Pašek

Mirko Pašek
Narození21. června 1910
Praha, Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí6. února 2002
(ve věku 91 let)
Praha, ČeskoČesko Česko
Místo pohřbeníBřevnovský hřbitov
Povolánípřekladatel, spisovatel, scenárista a světoběžník
Žánrdobrodružná literatura
Významná dílaEbenová karavana,
Nesmrtelný kovboj,
Oklahomská trilogie
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Mirko Pašek, vlastním jménem Vladimír Pašek (21. června 1910, Praha[1]6. února 2002, tamtéž), byl český spisovatel, cestovatel, reportér, překladatel a autor dobrodružných próz především pro mládež.[2][3]

Život

Narodil se v rodině krejčovského mistra Václava Paška a jeho druhé manželky Julie, rozené Zvirodské (1876–??). Pokřtěn byl jako Vladimír František.[1] Otec v roce 1899 ovdověl a v roce 1901 se znovu oženil.[1] Z prvního manželství pocházel jeden nevlastní sourozenec, ze druhého dva. Z nich se dospělého věku dožila jen sestra Marie (1907–??).[4]

V roce 1929 zakončil maturitou Československou obchodní akademii v Praze a poté pracoval jako úředník Městské spořitelny pražské. Roku 1945 se stal dramaturgem filmového odboru Ministerstva informací. V letech 19491955 pracoval v Československém státním filmu a pak se stal spisovatelem z povolání.[2] 8. června 1946 se oženil s Věrou Boučkovou.[1]

Dílo

Od roku 1931 začal publikovat reportáže a povídky v různých novinách a časopisech (Právo lidu, Národní politika, České slovo, Pestrý týden a další). Ve svém literárním díle využíval především poznatky ze svých cest, které podnikal od třicátých let 20. století do zemí severní Afriky, Blízkého a Středního východu, na Cejlon, do jižní Evropy a také do USA.[2]

Dějové zápletky jeho prvních románů z počátku 40. let 20. století byly sice milostné s lyrizujícími pasážemi, ale zároveň se v nich čtenář seznámil s řadou exotických míst (např. román Jezero plameňáků). V pozdějších dílech začínají převažovat sociální motivy, zobrazování útisku chudých a zotročovaných domorodců (Lovci perel, Ebenová karavana). Román Modrý leopard, ve kterém popisuje podvody západoněmeckého týmu na mezinárodním šestidenním motocyklovém závodu, se z tohoto hlediska se jeví jako největší úlitba tehdejšímu komunistickému režimu. Svá pozdější díla pak situoval do USA koncem 19. století do období osidlování jihozápadu země a vytlačování Indiánů z tohoto území (tzv. Oklahomská trilogie tvořená romány Muž pro Oklahomu, Ztracená prérie a Děvče pro Oklahomu), přičemž tento námět zbavil tradiční romantiky příznačné pro westerny.[2]

Knižní vydání

Překlady

  • Zlaté rouno (z angl., autor Robert Graves, Praha, Družstevní práce. 1948, Práce, 1970 a Odeon, 1997)

Reference

  1. a b c d Matrika narozených, sv. Štěpán 1908-1914, snímek 154, Záznam o narození a křtu
  2. a b c d Slovník českých spisovatelů od roku 1945, Brána a Knižní klub, Praha 1998, 2. díl, str. 174-175
  3. Slovník české literatury po roce 1945
  4. Soupis pražských obyvatel, Pašek Václav

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Flags of Austria-Hungary.png
Autor: Dragovit (of the collage), Licence: CC BY-SA 4.0
Both national flags of Austro-Hungary, the collage of flags of the Cisleithania (Habsburg Monarchy) and the Transleithania (Kingdom of Hungary)
Flag of the Czech Republic.svg
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“