Mongolština

Mongolština (Монгол хэл, Mongol chel, ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ)
Mapa rozšíření Mongolštiny po území Asie
Mapa rozšíření Mongolštiny po území Asie
RozšířeníMongolsko, Čína, Rusko
Počet mluvčíchasi 6 milionů
Klasifikace
Písmocyrilice (Mongolsko)
mongolské písmo (Čína a Mongolsko)
Postavení
Regulátornení
Úřední jazykMongolsko, Čína (Vnitřní Mongolsko)
Kódy
ISO 639-1mn
ISO 639-2mon (B)
mon (T)
ISO 639-3mon
EthnologueKHK
Wikipedie
mn.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Mongolština

Mongolština je nejvýznamnějším jazykem ze skupiny mongolských jazyků a hlavním jazykem v Mongolsku. Hovoří jím kolem 6 milionů mluvčích, žijících v Mongolsku a v přilehlých oblastech na území Ruska a Číny (zde zejména ve Vnitřním Mongolsku). Za spisovnou variantu jazyka je v Mongolsku považováno nejrozšířenější chalchské nářečí.

Písmo

Ukázka písma lámy Phagpy

Mongolština v průběhu svého vývoje používala hned několik písem.

Tradiční mongolské písmo vzniklo na počátku 13. století při formování Čingischánovy Mongolské říše; jako jeho základ posloužilo ujgurské písmo. V dnešní době se tato znaková sada, byť s drobnými obměnami, stále používá ve Vnitřním Mongolsku. Již záhy po vytvoření tradičního mongolského písma docházelo k pokusům vytvořit pro mongolštinu lépe se hodící písmo (Phagpovo kvadrátní písmo z tibetského písma, nebo sojombo z indických písem), případně ho aktualizovat (todo bičig, nebo galik).

V Mongolsku se tradiční písmo používalo až do roku 1931, kdy bylo nahrazeno latinkou, ale už v roce 1941 došlo k další změně, když byla zavedena upravená cyrilice. V 90. letech 20. století došlo v rámci návratu ke kulturním tradicím k pokusům o návrat k tradičnímu písmu – to si sice nezískalo takovou podporu, aby písmo nahradilo cyrilici, ale ve školách jsou obě písma vyučována. Užívání latinky v elektronických textech je mezi Mongoly také běžné.[1]

Mongolská znaková sada na rozdíl od klasické cyrilice (ruské) používá navíc znaky „Ө ө“ a „Ү ү“. Některá písmena klasické cyrilice se vyskytují jen v přejatých slovech.

V březnu 2020 oznámil mongolský parlament plán od roku 2025 používat v oficiálních dokumentech cyrilici i tradiční mongolské písmo.

Mluvnice

V mongolštině se objevuje vokálová harmonie. Jazyk má sedm pádů – nominativ, akuzativ, genitiv, dativ-lokativ, ablativ, komitativ a instrumentál.

Příklady

Číslovky

ČísliceMongolskyČesky
1/᠑нэг/ᠨᠢᠭᠡjeden
2/᠒хоёр/ᠬᠣᠶᠠᠷdva
3/᠓гурав/ᠭᠤᠷᠪᠠtři
4/᠔дөрөв/ᠳᠥᠷᠪᠡčtyři
5/᠕тав/ᠲᠠᠪᠤpět
6/᠖зургаа/ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠšest
7/᠗долоо/ᠳᠣᠯᠤᠭ᠎ᠠsedm
8/᠘найм/ᠨᠠᠢᠮᠠosm
9/᠙ес/ᠶᠢᠰᠦdevět
10/᠑᠐арав/ᠠᠷᠪᠠdeset

Užitečné fráze

MongolskyČesky
Сайн уу! / Сайн байна уу!Ahoj!
Өглөөний мэнд!Dobré ráno!
Өдрийн мэнд!Dobrý den!
Оройн мэнд!Dobré odpoledne!
Сайхан амраарай!Dobrou noc!
Баяртай!Na shledanou!
Тийм / ҮгүйAno / Ne
МагадгүйMožná
За!OK!
Баярлалаа!Děkuji!
Зүгээр!Prosím!
УучлаарайPromiňte
Надад харамсалтай байна.To mě mrzí.

Ukázka jazyka

Všeobecná deklarace lidských práv

mongolština (mongolské písmo):

ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠪᠦᠷ ᠲᠥᠷᠥᠵᠦ ᠮᠡᠨᠳᠡᠯᠡᠬᠦ ᠡᠷᠬᠡ ᠴᠢᠯᠥᠭᠡ ᠲᠡᠢ᠂ ᠠᠳᠠᠯᠢᠬᠠᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠲᠥᠷᠥ ᠲᠡᠢ᠂ ᠢᠵᠢᠯ ᠡᠷᠬᠡ ᠲᠡᠢ ᠪᠠᠢᠠᠭ᠃ ᠣᠶᠤᠨ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ᠂ ᠨᠠᠨᠳᠢᠨ ᠴᠢᠨᠠᠷ ᠵᠠᠶᠠᠭᠠᠰᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠬᠡᠭᠴᠢ ᠥᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠬᠣᠭᠣᠷᠣᠨᠳᠣ᠎ᠨ ᠠᠬᠠᠨ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠢᠨ ᠦᠵᠢᠯ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠ ᠥᠠᠷ ᠬᠠᠷᠢᠴᠠᠬᠥ ᠤᠴᠢᠷ ᠲᠠᠢ᠃

mongolština (cyrilice):

Хүн бүр төрж мэндлэхдээ эрх чөлөөтэй, адилхан нэр төртэй, ижил эрхтэй байдаг. Оюун ухаан нандин чанар заяасан хүн гэгч өөр хоорондоо ахан дүүгийн үзэл санаагаар харьцах учиртай.

transkripce:

Khün bür törzh mendlekhee erkh čölöötei, adilkhan ner törtei, izhil erkhtei baidag. Oyuun ukhaan nandin čanar zayaasan khün gegč öör khoorondoo akhan düügiin üzel sanaagaar khar'tsakh učirtai.

překlad:

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Odkazy

Reference

  1. Sühbaatar, B. Mongol helnij kirill üsgijg latin üsgeer galiglah tuhaj [online]. InfoCon [cit. 2009-01-03]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2009-01-29. 

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Mongols-map.png
Autor: Quadell, Licence: CC BY-SA 3.0
A map of the places that Mongol peoples live. The orange line shows the extent of the Mongol Empire in the late 13th century. The red areas are the places dominated by ethnic Mongols.
“Монгол шуудан” ХХК-ний Стратеги төлөвлөлт , бизнес төлөвлөлт хариуцсан дэд захирал Г.Тэлмэн.webm
(c) Open Education Center, CC BY 3.0
“ДЭЭД БОЛОВСРОЛЫН УДИРДЛАГА”

Нийтэд зориулсан нээлттэй онлайн хичээл (MOOC) 4-р долоо хоног. “Өөрчлөлтийн удирдлага” сэдвийн манай улсад амжилттай хэрэгжүүлж буй өөрчлөлтийн жишээ: “Монгол шуудан” ХХК

“Монгол шуудан” ХХК-ний Стратеги төлөвлөлт , бизнес төлөвлөлт хариуцсан дэд захирал Г.Тэлмэн: Ямар нэг бизнесийн байгууллага оршин тогтнож хөгжиж байхын тулд өөрчлөлтийг байнга хийж байх шаардлагатай бөгөөд гарцаагүй нөхцөл нь байдаг. Хэрэв хэрэглэгчдийн эрэлт хэрэгцээ, гадаад орчны өөрчлөлт, технологийн хөгжлийн чиг хандлагыг дагаж байгууллагадаа ямар нэг өөрчлөлтийг хийхгүй л бол урсгалаараа явсан бизнес нь тодорхой хугацааны дараа дампуурах нь гарцаагүй нөхцөлд тулж ирсэн үед яах вэ? Энэ тохиолдолд бүтээгдэхүүн үйлчилгээний шинэчлэл, байгууллагын бүтцийн өөрчлөлт, технологийн шинэчлэл, байгууллагын соёлын шинэчлэлийг хэрэгжүүлж тулж ирсэн хүнд нөхцөл байдлаас хэрхэн гарч тодорхой үр дүнд хүрсэн тухай танилцуулна.
Phagspa imperial edict dragon year.jpg
Manuscript Copy of an Imperial Edict of the en:Yuan dynasty in en:Phagspa script. Seals are in chinese great seal. The stamp at right is
??之寶