Německá šlechta

Velký znak Svaté říše římské. Znak zahrnuje historické země území, které byly součástí říše, včetně Zemí Koruny české, Uher ad.

Německá šlechta (německy deutscher Adel) společně s panovnickými rody byla skupina středověké a novověké stavovské společnosti v německy hovořících zemích ve střední Evropě. Ta podle zákonů a zvyklostí v této oblasti do začátku 20. století užívala určitých privilegií a výsad.

Historie

Územní rozsah Svaté říše římské a Sicilské království za vlády štaufské dynastie. Čísařská a bezprostředně říšská území jsou vyznačena jasně žlutou barvou.

Historicky mezi tyto oblasti patřily Svatá říše římská (962–1806), Německý spolek (1814–1866) a Německé císařství (1871–1918). a částečně též některé habsburské země, které však měly vlastní systém.

Na počátku existence Weimarské republiky (1919–1933) byla v srpnu 1919 zavedena první německá ústava, která oficiálně zrušila královské a šlechtické tituly a příslušné výsady a imunitu vztahující se k nim.

Současná Spolková republika Německo šlechtu a její tituly uznává. Dědičné tituly jsou povoleny jako součást příjmení (např. aristokratické předložky von a zu) a tato příjmení a titlu mohou dědit potomci. Nové tituly však republika udělovat nemůže a potomci německých šlechtických rodů nemají nárok na jakékoli výsady spojené se šlechtickými tituly.

Rakouské země

Šlechtický systém v rakouských zemích se po staletí vyvíjel společně s říšským a vykazoval podobné znaky. Po oddělení Rakouska od Svaté říše, tj. v Rakouském císařství a později Rakousku-Uhersku, včetně českých zemí, se vývoj odloučil na vlastní rakouskou šlechtu, do níž lze částečně zahrnout také šlechtu českou, uherskou, chorvatskou ad.

Oba systémy pak skončily v roce 1919, kdy byly přijaty zákony zrušující šlechtu jako společenskou třídu a někde byl zrušen také právní status a privilegia.

V dubnu 1919 za první Rakouské republiky (1919-1934) byla šlechta v Rakousku zrušena zákonem a na rozdíl od Německa bylo používání a titulů a šlechtických predikátů v rámci příjmení zakázáno.

Tituly a hodnosti

Panovnické tituly

Tituly panovníků v rámci jednotlivých územních celků byla celá řada. Počínaje nejvyšším titulem císařem Svaté říše, přes krále, kurfiřty, velkovévody, arcivévody, vévody, lankrabata, markrabata, falckrabata, knížata a říšská hrabata nesli vládci, kteří patřili k německé Hochadelě. Ostatní počty, stejně jako baroni (Freiherren), páni (Herren), rytíři (Ritter) nesli šlechtické rodiny, které nevládly. Drtivá většina německé šlechty však nezdědila žádné tituly a byly obvykle rozlišitelné pouze podle šlechtické částice von v jejich příjmeních.

Tituly a území
Označení (česky)Označení (německy)Území (česky)Území (německy)
císař / císařovnaKaiser / Kaiserincísařství / říšeKaiserreich, Kaisertum
král / královnaKönig (-in)královstvíKönigreich
kurfiřt / kurfiřtkaKurfürst (-in)kurfiřtstvíKurfürstentum
arcivévoda / arcivévodkyněErzherzog (-in)arcivévodstvíErzherzogtum
velkovévoda / velkovévodkyněGroßherzog (-in)velkovévodstvíGroßherzogtum
velkokníže / velkokněžnaGroßfürst (-in)velkoknížectvíGroßfürstentum
vévoda / vévodkyněHerzog (-in)vévodstvíHerzogtum
falckrabě / falckraběnkaPfalzgraf / Pfalzgräfinfalc (palatinát)Pfalzgrafschaft
markrabě / markraběnkaMarkgraf / Markgräfinmarkrabství, markaMarkgrafschaft
lankrabě / lankraběnkaLandgraf / LandgräfinlankrabstvíLandgrafschaft
říšský kníže / kněžnaReichsfürst (-in) 1knížectvíFürstentum
říšský hraběReichsgraf 1 / ReichsgräfinhrabstvíGrafschaft
purkrabí / purkrabíBurggraf / BurggräfinpurkrabstvíBurggrafschaft
říšský baron / baronkaReichsfreiherr 1 / Reichsfreifrau / Reichsfreiin 2(allodiální) baronieFreiherrschaft
pánHerrLordstvoHerrschaft
^1 Předpona Reichs- označuje titul udělený císařem Svaté říše; tyto tituly dávaly vyšší priorita než u týchž titulů bez této předpony.
^2 Freiin označuje baronku rodem.

Tituly nevládnoucích rodů

Tituly pro mladší členy svrchovaných rodin a pro nesvrchované rodiny
Označení (česky)Označení (německy)
korunní princ / princeznaKronprinz (essin)
kurfiřt princKurprinz (essin)
arcivévoda / arcivévodkyněErzherzog (-in)
velkovévoda / velkovévodkyněGroßherzog (-in)
velkokníže/kněžnaGroßfürst (-in)
vévoda / vévodkyněHerzog (-in)
princ / princeznaPrinz (essin)
kníže / kněžnaFürst (-in)
markrabě / markraběnkaMarkgraf / Markgräfin
lankrabě / lankraběnkaLandgraf / Landgräfin
falckrabě / falckraběnkaPfalzgraf / Pfalzgräfin
purkrabí / purkraběnkaBurggraf / Burggräfin
starohrabě / starohraběnkaAltgraf / Altgräfin
říšský hrabě / říšská hraběnkaReichsgraf / Reichsgräfin
říšský baron / baronka,

říšský svobodný pán / paní

Reichsfreiherr / Reichsfreifrau / Reichsfreiin
hrabě / hraběnkaGraf / Gräfin
svobodný pán / svobodná paníFreiherr / Freifrau / Freiin
pán / paníHerr / Edler Herr
rytířRitter
šlechtic / šlechtičnaEdler / Edle
mladý pán (pro nepojmenované šlechtice)Junker

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku German nobility na anglické Wikipedii.

Literatura

  • Neues allgemeines deutsches Adels-Lexicon. Ernst Heinrich Kneschke: Sv. I – IX (1859–1870).
  • Siebmachers Wappenbuch
  • Heinz Gollwitzer, Die Standesherren. Die politische und gesellschaftliche Stellung der Mediatisierten 1815–1918, Stuttgart 1957 (Göttingen ² 1964). (Zabývá se společenskou a politickou hodností bývalých suverénních šlechticů Svaté říše římské, kteří byli od roku 1803 do roku 1815 mediatizováni)
  • Johannes Rogalla von Bieberstein: Adelsherrschaft und Adelskultur v Německu. Limburská reklama Lahn.: CA Starcke 1998.
  • [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. ISBN 9781139456098.  [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. ISBN 9781139456098.  [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. ISBN 9781139456098. 

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Mitteleuropa zur Zeit der Staufer.svg
Autor: Alphathon /'æɫfə.θɒn/ , Licence: CC BY-SA 4.0
A map in German of central Europe during the time of the Hohenstaufen Emperors, primarily showing the territories of the Holy Roman Empire and the Kingdom of Sicily.

The map is a vectorised version of this map from Professor G. Droysens Allgemeiner Historischer Handatlas, which was published in 1886 by R[ichard] Andree.

I will at some point create an English version.

Changes from source image:

  • The small map in the top left corner (Die Welfenlande z. Zeit Heinrich d. Löwen – "Welf lands at the time of Henry the Lion") has not been included.
  • The legend in the bottom left corner has not been included since it is redundant with this description and/or image captions.
  • As such, both England and North Africa have been expanded into the areas which the map and legend cover.
  • The Balearic Islands were added; for some reason, Droysen's map omitted them.
  • Names of rivers have not (yet?) been included.
  • Locations of cities, fortresses etc have not been included.
  • Cöln has been changed to its modern spelling of Köln.
  • Some notes on territory changes have been added (Corfu, La Bresse),

Key:

 
Imperial and Hohenstaufen territory.
 
Ecclesiastical territories (Papal States, territory of the Teutonic Order, Prince-(Arch)bishoprics and abbeys).
 
Border of the Holy Roman Empire
 
Borders of the constituent kingdoms of the Holy Roman Empire (Kingdom of Germany, Burgundy/Arles, and Italy).
Select translations:
BaiernBavaria
(modern German spelling Bayern)
BöhmenBohemia
BraunschweigBrunswick
DeutschordensgebietTerritory of the German/Teutonic Order
KärntenCarinthia
KirchenstaatPapal States
KölnCologne
KrainCarniola
LützelburgLuxembourg
(modern German Luxemburg)
MährenMoravia
MeerSea
ÖsterreichAustria
PommernPomerania
SchlesienSilesia
Abbreviations:
A.AbteiAbbey
BGFT.BurggrafschaftBurgraviate
BM.BistumBishopric
EBM.
ERZBM.
ErzbistumArchbishopric
FSM.FürstentumPrincipality
GFT.GrafschaftCounty
HFT.HerrschaftLordship
HZM.HerzogtumDuchy
KGR.KönigreichKingdom
LANDGFT.
LGFT.
LandgrafschaftLandgraviate
MARKGFT.
MGFT.
MarkgrafschaftMargraviate
PGFT.
PFALZGFT.
PfalzgrafschaftCounty Palatine/Palatinate
Greater coat of arms of Leopold II and Francis II, Holy Roman Emperors.svg
Autor: Tom Lemmens (in collaboration with Heralder), Licence: CC BY-SA 3.0
Greater Coat of Arms of Leopold II and Francis II, Holy Roman Emperors