Nikolaj Vladimirovič Někrasov
Nikolaj Vladimirovič Někrasov | |
---|---|
Narození | 18. prosince 1900 Moskva |
Úmrtí | 4. října 1938 (ve věku 37 let) Sovětský svaz |
Povolání | autor, esperantista, básník, překladatel, spisovatel a novinář |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Nikolaj Vladimirovič Někrasov (18. prosince 1900, Moskva - 4. října 1938, popraven) byl ruský novinář. Zabýval se zvláště esperantskou literaturou ze sociologického hlediska. Jeho hlavní dílo je překlad od A. Puškina EŬGENO ONEGIN. Překládal též Majakovského, Gerasimova aj.
Dílo
Překlady
Poezie
- Kupra rajdanto, Alexandr Puškin
- Euxgeno Onegin, Aleksandr PUSKIN, SAT, 1931
- Dekdu kaj Najtingala gxardeno de Aleksandro Blok
- Blanka cigno kaj La mortaj sxipoj de Balmont
- Nubo en pantalono kaj Suno de Vladimír Vladimirovič Majakovskij
- Monna Liza, Gerasimov
- Socialismo, Patrino de Bezimenskij
Próza
- Rugxa Stelo|La Rugxa Stelo, Aleksandro BOGDANOV, SAT, 1929.
- La Vojo de formigxo kaj disvastigxo de la lingvo internacia, Ernest DREZEN, SAT, 1929
- Historio de la mondolingvo, Ernest DREZEN, EKRELO.
Vlastní dílo
Poezie
- Fablo pri gxilotinsxrauxbeto, Sennacieca Revuo
- Testamento de Satano
- Verda flamo
- Krono de sonetoj pri Esperanto, poemaro
- Mi moskvano, Internacia Literaturo
Próza
- Bibliografio de Esperantaj presajxoj en USSR dum 12 jaroj de la revolucio 1917-1928, Moskva, 1928
- Tra USSR per Esperanto
- několik esejí v La Nova Epoko
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Nikolaj Vladimirovič Někrasov na Wikimedia Commons
Média použitá na této stránce
1-a konferenco de rusiaj Esperanto-literaturistoj, Moskvo 1922. Esperantista Literatura Asocio / Rusa Sekcio. De maldekstre: Nikolao Nekrasov, S. Hajdovski, V. Polakov, V. Basov, G. Deskin.