Otto van Veen
Otto van Veen | |
---|---|
Gertruida van Veen - Portrét malíře Otto van Veena | |
Jiná jména | Otto Venius, Octavius Vaenius |
Narození | 1556 Leiden |
Úmrtí | 6. května 1629 Brusel |
Národnost | holandská |
Povolání | malíř |
Hnutí | Cech Svatého Lukáše Gilda romantiků |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl v databázi Národní knihovny | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Otto van Veen, známý také pod latinským jménem Otto Venius nebo Octavius Vaenius (1556, Leiden – 6. května 1629, Brusel), byl malíř, kreslíř a humanista působící zejména v Antverpách a Bruselu na konci 16. a na počátku 17. století. V Antverpách vlastnil velké studio, kde v letech 1594 nebo 1595 až 1598 vydal několik publikací a alegorickými ilustracemi (tzv. emblémové knihy) s doprovodným vysvětlujícím textem, většinou i s morálním poučením mnohdy v podobě básní. Tento typ knih byl v Evropě populární během 16. a 17. století. Byl také učitelem mladého Petera Paula Rubense, jenž obdivoval vzdělanost van Veena a usiloval o stejný společenský respekt.[1]
Otto van Veen byl klasicky vzdělaný humanista a umělec (pictor doctus). Odráží se to také v jeho latinském jménu Octavius Vaenius, pod nímž je také znám.[1]
Životopis
Van Veen se narodil kolem roku 1556 v Leidenu, kde jbyl jeho otec Cornelis Jansz. Van Veen (1519–1591) starostou.[2] Pravděpodobně byl žákem Isaaca Claesze van Swanenburga až do října 1572, kdy se katolická rodina přestěhovala do Antverp a poté do Lutychu. Nějakou dobu studoval u Dominicuse Lampsonia a Jeana Rameye. Kolem roku 1574 nebo 1575 odcestoval do Říma a zůstal tam asi pět let, možná studoval u Federica Zuccariho. Historik Karel van Mander píše, že van Veen pracoval u dvora Rudolfa II. v Praze a Viléma V. Bavorského v Mnichově, než se vrátil do Nizozemska.[3] V Bruselu pracoval do roku 1592 jako dvorní malíř guvernéra jižního Nizozemska Alexandra Farnese, vévody z Parmy. Poté odešel do Antverp.
V Antverpách se Van Veen v roce 1593 stal mistrem v Cechu Svatého Lukáše. Dostal zde řadu zakázek na výzdobu kostelů, včetně oltářních obrazů pro antverpskou katedrálu a kaple na radnici. Otevřel si také ateliér a workshop, jehož součástí byl i Rubens. Van Veenovo spojení s Bruselem však přetrvávalo, a když se v roce 1594 Arnošt Habsburský stal guvernérem Španělského Nizozemí mohl arcivévodům Albrechtovi VII. Habsburskému a jeho ženě Isabele Kláře Evženii pomoci při získávání slavných nizozemských malířů jako byli Hieronymus Bosch a Pieter Bruegel starší.[4] Umělec později působil jako děkan dvou významných uměleckých spolků: v roce 1602 v cechu svatého Lukáše a v roce 1606 v Gildě romantiků.
V 17. století pracoval van Veen často pro arcivévody Albrechta a Isabelu, přesto se nikdy nestal jejich dvorním malířem.[2] Pozdější obrazy zahrnují sérii dvanácti obrazů zobrazujících bitvy Římanů a kmenem Batavú sídlícím počátkem našeho letopočtu u ústí řeky Rýn.[5] Obrazy namaloval na základě rytin, které na toto téma vydal.[6] Otto měl dva bratry, kteří byli také umělci: Gijsbert van Veen (1558–1630) byl uznávaným rytcem a Pieter.[3]Jeho dcera Gertruida byla také malířkou[7] a byl strýcem tří Pieterových dětí, Apollonie, Symona a Jacobusa, kteří se také věnovali umění.[8]
Arnold Houbraken považoval Van Veena za nejpůsobivějšího umělce a učence své doby a jeho portrét umístil na titulní stranu své třídílné knihy "De groote schouburgh der Nederlantsche konstschilders en schilderessen (Velké divadlo nizozemských malířů).[9]
Emblémové knihy
Van Veen se stále více podílel na produkci "emblémových knih", včetně Quinti Horatii Flacci emblemata vydané v roce 1607, Amorum emblemata z roku 1608 a Amoris divini emblemata z roku (1615. Ve všech těchto publikacích můžeme obdivovat jeho zkušenost jako umělce a učenost jako humanisty. Publikace Amorum emblemata například obsahuje zobrazení 124 putti neboli malých amorků a k tomu patřičné texty a citace básníků, filozofů a starověkých spisovatelů o síle lásky. Tina Montone o jeho emblémových knihách napsala:
„ | V průběhu sedmnáctého století by se knihy Amorum měly stát jedněmi z nejvlivnějších knih své doby, měly by být nejen vzorem pro další holandské i zahraniční emblémové knihy ale měly by být i zdrojem inspirace pro mnoho umělců z jiných oborů.[10] | “ |
— Tina Montone |
Některé z těchto "emblémů" jsou dnes stejně relevantní jako byly pro publikum ze sedmnáctého století. Několik příkladů těchto hesel zní: „Varování: Z ran, které milenci rozdávají jsou ochotně uzdravováni...“ Dále cituje Cicera a Senecu na toto téma a zobrazuje dva amorky navzájem na sebe mířící. Další příklad, který je nám dnes známý jako "Příběh želvy a zajíce" (původně Ezopova bajka), má název „Vytrvalost: Zajíc a delfín sázeli na svou rychlost ...“ nám ukazuje Cupida jenž pomáhá želvě předstihnout zajíce a ilustruje tak myšlenku, že láska, která je stálá a vytrvalá, nakonec v závodě zvítězí.[11] Amoris divini emblemata použil Pavel Florenskij jako frontispis své knihy Sloup a opora pravdy.[12][13]
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Otto van Veen na anglické Wikipedii.
- ↑ a b Belkin (1998): 26–28.
- ↑ a b Van de Velde.
- ↑ a b Octavio van Veen in Karel van Mander's Schilderboeck, 1604, courtesy of the Digital library for Dutch literature
- ↑ Bertini (1998): 119.
- ↑ Brinio op het schild geheven Painting by Otto van Veen
- ↑ Rijksmuseum [online]. [cit. 2007-05-18]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 11. 2. 2012. (anglicky)
- ↑ Gertruida van Veen(1602–1643) na stránkách Nizozemského institutu dějin umění
- ↑ Profile of Apollonia van Veen in the Dictionary of Pastellists Before 1800.
- ↑ Octavio van Veen biography in De groote schouburgh der Nederlantsche konstschilders en schilderessen (1718) by Arnold Houbraken
- ↑ Montone, s. 47.
- ↑ Quotations from Veen, 1608
- ↑ Špidlík 1996, s. 57–58.
- ↑ Losskij 2004, s. 280.
Literatura
- Belkin, Kristin Lohse: Rubens. Phaidon Press, 1998. ISBN 0-7148-3412-2.
- Bertini, Giuseppe: "Otto van Veen, Cosimo Masi and the Art Market in Antwerp at the End of the Sixteenth Century." Burlington Magazine vol. 140, no. 1139. (Feb. 1998), pp. 119–120.
- LOSSKIJ, Nikolaj, 2004. Dějiny ruské filosofie. Překlad z ruského originálu: Alan Černohous. Velehrad, Olomouc: Refugium Velehrad-Roma. 664 s. (Studie ruského myšlení). ISBN 80-86715-26-4. Kapitola 14 „Otec Pavel Florenskij“, s. 275–299. Kniha vychází v rámci vyzkumného záměru „Jednotná Evropa a křesťanství“ a ve spolupráci s Centrem Aletti v Olomouci.
- Montone, Tina, "'Dolci ire, dolci sdegni, e dolci paci': The Role of the Italian Collaborator in the Making of Otto Vaenius's Amorum Emblemata," in Alison Adams and Marleen van der Weij, Emblems of the Low Countries: A Book Historical Perspective. Glasgow Emblem Studies, vol. 8. Glasgow: University of Glasgow, 2003. p. 47.
- ŠPIDLÍK, Tomáš, 1996. Ruská idea : jiný pohled na člověka. Překlad : Z franc. přeložil Antonín Juvenál Valíček. Velehrad: Refugium. 414 s. (Studium; sv. 88). ISBN 80-86045-02-1.
- Rijksmuseum Amsterdam, Otto van Veen's Batavians defeating the Roman (sic)
- Van de Velde, Carl: "Veen [Vaenius; Venius], Otto van" Grove Art Online. Oxford University Press, [accessed 18 May 2007].
- Entry at the Netherlands Institute for Art History
- Veen, Otto van. Amorum Emblemata... Emblemes of Love, with verses in Latin, English, and Italian. Antwerp: [Typis Henrici Swingenii] Venalia apud Auctorem, 1608.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Otto van Veen na Wikimedia Commons
Média použitá na této stránce
Veen, Otto van. Amorum Emblemata... Emblemes of Love, with verses in Latin, English, and Italian. Antwerp: [Typis Henrici Swingenii] Venalia apud Auctorem, 1608.
Veen, Otto van. Amorum Emblemata... Emblems of Love, with verses in Latin, English, and Italian. Antwerp: [Typis Henrici Swingenii] Venalia apud Auctorem, 1608.