Pěst na oko

Pěst na oko
AutorJan Werich, Jiří Voskovec
Premiéra8. dubna 1938
Štáb
RežieJindřich Honzl
HudbaJaroslav Ježek
VýpravaFrantišek Muzika
ChoreografieSaša Machov
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Pěst na oko aneb Caesarovo finále – příběh o divadle na divadle o devatenácti obrazech je 27. divadelní hra autorů Jana Wericha a Jiřího Voskovce v Osvobozeném divadle.

V+W jako by tušili že se nad nimi zatahují těžká mračna, symbolicky věnovali tuto hru veteránům OD: Ciniburgovi, Černému, Černé, Filipovskému, Honzlovi, Ježkovi, Machovovi, Petrovičové, Rubínové, Steklému, Záhorskému a všem kamarádům z Osvobozeného divadla.

Premiéra této hry byla 8. dubna 1938 v režii Jindřicha Honzla, hudba Jaroslav Ježek, balet Saša Machov, výprava a kostýmy František Muzika

Historie

Hra složená z mnoha motivů: od trojského koně, přes Michelangela, Kolumbovo objevení Ameriky, pád Rakousko-Uherska až po Caesarovu smrt. Ve hře byl původně ještě jeden skeč o Archimedovi a jeho sporu s římským vojákem, ale když jej přinesli do zkoušky, upozornil je režisér Honzl, že na toto téma už něco napsal Karel Čapek. Proto tento skeč nebyl nikdy v Osvobozeném divadle provozován.

Werich vzpomíná, že už při psaní této hry věděli, že je to jejich hra poslední a skutečně to hrou poslední bylo. Nastudovali ještě sice hru Hlava proti Mihuli, ale na generálce jim Ministerstvo vnitra odebralo koncesi a k premiéře nedošlo. Pěst na oko brojila proti imperialistické válce, jejíž příchod už visel ve vzduchu, odsuzovala defaitistické smiřování našich agrárníků s henleinovci, zesměšňoval se přízrak diktátora a odhalovalo se středověké barbarství v Hagenkreuzlerských metodách, posilovala se vůle národa bránit svou pravdu a hájit ji proti každému ohrožování v jednotné frontě všeho pokrokového lidu. Na obálce programu byla socha Davida, polozakrytá plynovou maskou, jako varování nadcházejícího válečného běsnění. Protože to byla hra poslední, zůstala hra politickým i uměleckým odkazem Osvobozeného divadla: nepřestávat milovat člověka a život, bojovat za jeho štěstí a pravdu, sdružovat lidi dobré vůle a uchovávat si převahu ducha v optimistickém smíchu.

Osoby a premiérové obsazení

OSOBY PRVNÍHO OBRAZU

Ředitel divadla, v roli CaesaraJ. Voskovec
Jarmila, v roli CalpurnieJ. Švabíková
Dionýsos, soudní vykonavatel nebo Bůh divadlaJ. Werich
První legionářB. Frankl
Druhý legionářK. Šlajs
Třetí legionářJ. Novotný
Slečna pokladníV. Petrovičová
OSOBY HRY
První dragoun řecké armádyR. Hrušínský
Druhý dragoun řecké armádyF. Filipovský
První trojankaH. Honzíková
Druhá trojankaV. Petrovičová
Třetí trojankaJ. Švabíková
Čtvrtá trojankaJ. Černá
Pátá trojankaZ. Rubínová
Šestá trojankaT. Pexová
Sedmá trojankaH. Nikodémová
Osmá trojankaJ. Plichtová
Devátá trojankaE. Velínská
Odysseus, král ithackýB. Záhorský
EpeiosK. Máj
První pěšák řecké armádyJ. Voskovec
Druhý pěšák řecké armádyJ. Werich
KatB. Prček
Michelangelo BuonarrotiV. Šmeral
HodnostářF. Černý
ŠplhounS. Machov
SnobF. Filipovský
První kameníkR. Hrušínský
Druhý kameníkF. Filipovský
Klára, žena námořníkovaJ. Švabíková
Isabela, žena námořníkovaH. Honzíková
První lodník Kolumbovy posádkyB. Záhorský
Druhý lodník Kolumbovy posádkyR. Hrušínský
Třetí lodník Kolumbovy posádkyK. Máj
Čtvrtý lodník Kolumbovy posádkyB. Frankl
Lodní kuchařF. Černý
Kryštof KolumbusF. Filipovský
První vystěhovalecJ. Voskovec
Druhý vystěhovalecJ. Werich
Václav Čehona, mistodržící radaR. Hrušínský
milostiová paní Čehonová, jeho choťH. Honzíková
Anežka, služebnáJ. Švabíková
VojákK. Šlajs
MajorB. Frankl
Cornelius TlamaF. Filipovský
VeteránF. Černý
Primus Primissimus, gladiátorK. Máj
Lazar Lazarovič, gladiátorB. Prček
Marcus AntoniusB. Záhorský
Julius CaesarV. Šmeral
Občan římskýS. Machov
ReportérK. Šlajs
Bulva, hostinskýJ. Voskovec
Papulus, rybářJ. Werich
Bulvová, hostinského ženaJ. Švabíková
Papulová, rybářova ženaH. Honzíková
CenturioR. Hrušínský
VojínB. Frankl
VenkovanM. Svoboda
Harlekýn, Valčíkový tanečníkS. Machov

Apatykáři, Řecké vojsko před Trojou, pražský lid 28. října 1918, praetoriáni, římští legionáři, venkované

Děje se na jevišti Osvobozeného divadla

Verše pro 8. obraz napsal Jaroslav Seifert, Shakespearovy verše z Julia Caesara jsou použity z překladu Bohumila Štěpánka.

Hra začíná scénou z Julia Caesara, kterého hraje ředitel divadla. Představení přeruší exekutor Dionýsos v hledišti, který přišel cokoliv zabavit, aby uhradil divadelní dluh. Herci ho ale vtáhnou do děje a začnou improvizovat divadelní příběhy z pohledu obyčejných lidí, obrací kulisy na ruby. První příběh je o Trojském koni. Pěšáci jsou přehlíženi trojskými děvčaty, protože ty dávají přednost dragounům. Aby tedy nějaké ženy nalákaly, stlučou z prken dřevěného koně. Trójanky jsou zvědavé a chtějí se v koni projet, jenomže Odysseus zavelí k odjezdu. To hatí jejich plánová rande, ale nakonec se zjistí, že odplout se nedá, protože kůň je postaven ze dřeva z lodí, které se tím pádem potápí. Na svou obhajobu navrhují Odysseovi se ukrýt v koni a lstivě Troju porazit. To ovšem Oddyseus odmítá, že na takovou blbost nikdy nepřistoupí a pěšáky nechá popravit. Druhý příběh je o Michelangelovi zrovna v době, kdy dokončuje sochu Davida, kterého mu přichází schválit komise z města. Snob, hodnostář a šplhoun rozhodují o něčem, čemu vůbec nerozumí. Sochu kritizují, a nejvíc jim vadí Davidův velký nos. Michellangelo předstírá, že nos upravuje podle jejich rad a všichni jsou spokojeni. Třetí příběh zastihuje Kolumba, který čelí vzpouře na lodi. Námořníci se plaví už dlouho a chtějí se vrátit domů. Nikdo ovšem netuší, že má na lodi dva černé pasažéry. Přichází bouře, pasažéři uvážou kormidlo a to je shodou šťastných okolností přivede k pevnině. Čtvrtý příběh je z 28. října 1918 a odehrává se v Praze během pád Rakousko-Uherska. Nedopatřením se stane občan Čehona osobu pražského povstání. Závěr hry patří Caesarově smrti. Papulus a Bulva se octnou v amfiteátru, kde mají na Caesarovu počest bojovat. Omylem porazí všechny soupeře a dostanou se do finále, ale raději než bojovat proti sobě tak utečou. Mezi tím Caesara zabodli v senátu a turnaj gladiátorů se zrušil. Jenomže mrtvý Caesar je jenom dvojník, zatímco skutečný vládce Říma žije.

Hudba ze hry

Písně ze hry: Komedianti jedou, Trojský kůň, balet Pastorále kameníků, balet Napolitana hodnostářů, balet Manželky a Harlekýn, Lodnická, Kolumbovo vejce, Píseň o Čehonovi, Záleží na nás.

Nahrávky

Některé písně a orchestrální skladby byly v dubnu 1938 zaznamenány na gramofonové desky firmy Ultraphon:

  1. Lodnická, Jaroslav Ježek / Voskovec a Werich, zpívá František Černý a sbor, dirigent Marco Baben
  2. Spring on Broadway, Jaroslav Ježek, orchestrální skladba, dirigent Marco Baben
  3. Kolumbovo vejce, Jaroslav Ježek / Voskovec a Werich, zpívají V+W, dirigent Marco Baben
  4. Happy Go Lucky, Jaroslav Ježek, orchestrální skladba, dirigent Marco Baben
  5. Trojský kůň, Jaroslav Ježek / Voskovec a Werich, zpívají V+W, dirigent Marco Baben
  6. Jarní vítr, Jaroslav Ježek, orchestrální skladba, dirigent Marco Baben
  7. Záleží na nás, Jaroslav Ježek / Voskovec a Werich, zpívají V+W, dirigent Marco Baben[1]

Odkazy

Reference

  1. JUST, Vladimír. Osvobozené divadlo 1929-1938. Praha: Supraphon, 2007. 56 s. S. 30, 33–34. 

Literatura