Přepis egyptských hieroglyfů

Přepis (transliterace) egyptských hieroglyfů je přeměna textů napsaných v egyptském písmu do abecedních symbolů, které reprezentují jednotlivé hieroglyfy.

Tabulka přepisů

HieroglyfznakErman & Grapow 1926–1953Gardiner 1957Buurman, Grimal, et al. 1988Schenkel 1991Hannig 1995Allen 2000Schneider 2003
jestřáb33A333ɹ
rákosijj

nebo
pár rákosů nebo dvě lomítkaỉjyyyyyy
předloktíˁˁaˁˁˁɗ

nebo
křepelkawwwwwww
nohabbbbbbb
rákosová rohož nebo stoličkappppppp
zmije rohatá Cerastes cerastesfffffff
sovammmmmmm
vodní vlnkannnnnnn
ústarrrrrrl
rákosový přístřešekhhhhhhh
spletený lenH
placentax
břicho zvířete s ocasemX
závěsssssz, szs
přehnutá tkaninaśssśssś
zahradní bazén, rybníkššSšššš
úbočí kopceqqq
koš s držadlemkkkkkkk
stojan pro hrnecggggggg
bochánekttttttt
vrhací provazTčc
rukaddddd
kobraDč̣

Příklady různých schémat pro přepis

Následující text (vytvořený pomocí WikiHiero) je přepsán podle několika běžných schémat:









Erman & Grapow 1926–1953 (Wörterbuch der aegyptischen Sprache)

  • ḥtp-dỉ-nśwt wśỉr ḫntỉj ỉmntjw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏśr

Gardiner 1957

  • ḥtp-dỉ-nswt wsỉr ḫnty ỉmntỉw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏsr

Buurman, Grimal, et al. 1988 (Manuel de codage)

  • Htp-di-nswt wsir xnty imntiw nTr aA AbDw wp-wAwt nb tA Dsr
  • Dekódovaná strojová verze stejného textu:
  • M23-X1:R4-X8-Q2:D4-W17-R14-G4-R8-O29:V30-U23-N26-D58-O49:Z1-F13:N31-V30:N16:N21*Z1-D45:N25

Schenkel 1991

  • ḥtp-dỉ-nswt wsỉr ḫnty ỉmntjw nčr ˁ3 3bč̣w wp-w3wt nb t3 č̣sr

Allen 2000

  • ḥtp-dj-nswt wsjr ḫnty jmntjw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏsr

Schneider 2003

  • ḥtp-ḍỉ-nśwt wśỉr ḫnty ỉmntjw ncr ɗɹ ɹbc̣w wp-wɹwt nb tɹ c̣śr

Překlad: Oběť, již dává král Usirovi Chontamentimu, velkému bohu, pánu Abydu, a Wepwawetovi, pánu posvátné země.