Plautdietsch

Plautdietsch (Plautdietsch)
Počet mluvčích261 000
Písmolatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2není
ISO 639-3pdt
Ethnologuepdt
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Delta Visly, místo, odkud pocházeli ruští mennonité, s dvojjazyčnými názvy sídel a kanály (vybudovanými v letech 1889-1895)

Plautdietsch (anglicky Plautdietsch, Mennonite Plautdietsch[1] nebo Mennonite Low German („mennonitská dolní němčina“)) je jazyk tzv. ruských mennonitů[1] (potomků německých mennonitů, kteří od konce 18. století emigrovali převážně ze západopruské delty Visly na území dnešní Ukrajiny a odtud později v několika vlnách do Kanady a později do celého světa, mj. do Jižní a Severní Ameriky). Mnoho mennonitů bylo po druhé světové válce deportováno do střední Asie nebo na Sibiř, odkud se později mnozí přestěhovali do Německa nebo jiných zemí.[2] (Odlišuj od jiného německého dialektu užívaného mennonity, pensylvánské němčiny, jíž mluví mennonité v Pensylvánii.) Plautdietsch je východopruská varieta východodolnoněmčiny, která se vyvinula v deltě Visly (v dnešním Polsku) v 16. a 17. století. Dnes mluví plautdietsch asi 500 000 mluvčích (podle některých zdrojů 300  000[1]) po celém světě (v Kanadě až 100 000, v USA jen 10 000). Mluvčí se označují Platdietsche(n).

Mezi větší centra patří:

  • Latinská Amerika a Karibik: Paraguay, Mexiko, Bolívie, Brazílie, Belize, Uruguay
  • Evropa: Německo, Rusko, Polsko, Ukrajina
  • Severní Amerika: Kanada, USA
  • Asie: Rusko, Kazachstán, Kyrgyzstán, Gruzie

Příklady

Číslovky

PlautdietschČesky
eenjeden
tweedva
dreetři
feačtyři
fiefpět
sassšest
säwensedm
achtosm
näajendevět
tiandeset

Užitečné fráze

PlautdietschČesky
Welkom!Vítejte!
Hallo!Ahoj!
Goodenmorjen! / Morjes!Dobré ráno!
Goodendach! / G'ndachDobré odpoledne!
Goodenowent! / G'nowes!Dobrý večer!
Ha een scheena Dach!Hezký den!
Fein, dankscheen!Dobře, děkuji!
Daut es fein die kjanen to lieren!Rád tě poznávám!
Kjeen probleem!Žádný problém!
Waut deist du? / Waut doonen jie?Co děláš?
Ekj weet nich.Nevím.
Ekj kaun die nich vestonen.Nerozumím ti.
Kaust du een bät sachta räden?Mohl bys mluvit pomaleji?
Mie fält ...Potřebuji ...
Mie fält mea Jelt.Potřebuji více peněz.
Ekj sie vebeiselt.Jsem ztracený.
To de rajchte sied.Na pravou stranu.
To de linkje sied.Na levou stranu.
Verwoats / Glikj wach.Přímo vpřed.
Bie de Akj.Na rohu.

Otčenáš v plautdietsche

Ons Voda em Himmel!
dien Nome saul heilich jehoole woare.
lot dien Ritj kome;
lot dien Welle opp Ieed jrod soo
jedone woare aus em Himmel.
jeff ons daut Broot, daut wie vondoag brucke.
Vejeff ons onse Schult,
soo aus wie dee vejewe, dee sich aun ons veschulcht habe.
Brinj ons nich en Vesieetjunk,
oba bewoa ons von dem Beese.
Wiels die jehiet daut Ritj
en dee Krauft en dee Harlichtjeit
fe emma en emma.
Amen.

Reference

  1. a b c http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8951409&fulltextType=RA&fileId=S0025100313000121
  2. Encyclopedia of the world's endangered languages. London: Routledge, 2010. S. 265. Náhledy dostupné i online.

Související články

Externí odkazy

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Plautdietsch na německé Wikipedii.

Média použitá na této stránce

Incubator-notext.svg
Autor: NielsF, Licence: CC BY-SA 3.0
Wikimedia Incubator logo.
Weichseldurchstich.png
Delta of River Wistula with Polish and German names, emphasizing the canalized main branch, dug 1889–1895.