Raymond Queneau

Raymond Queneau
Raymond Queneau S.jpg
Narození21. února 1903
Le Havre
Úmrtí25. října 1976 (ve věku 73 let)
Paříž
Příčina úmrtírakovina plic
Místo pohřbeníJuvisy-sur-Orge
Povoláníbásník, dramatik, romanopisec, překladatel, scenárista, matematik, spisovatel a autor
Alma materPařížská univerzita
OceněníStraelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW (2017)
Literární cena Deux Magots
Manžel(ka)Janine Kahn
DětiJean-Marie Queneau
PodpisPodpis
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Raymond Queneau [keno] (21. února 1903 Le Havre25. října 1976 Paříž) byl francouzský prozaik, básník a matematik.

Vystudoval Sorbonnu, poté se stal zaměstnancem vydavatelství. Roku 1924 vstoupil do surrealistické skupiny. Roku 1929 se dostal do konfliktu s André Bretonem, po němž surrealistické hnutí opustil. V roce 1960 byl spolu s Françoisem Le Lionnaisem zakladatelem skupiny Oulipo.

Dílo

Nejprve byl ovlivněn surrealismem, člen skupiny Oulipo. Se surrealismem se poměrně brzy rozešel a věnoval se psaní tzv. experimentálních děl, kde spojoval racionalismus s fantazií.

V jeho dílech se objevuje existencialistická skepse, pocit odcizení, tento vliv se mísí s jeho osobitým humorem a parodií.

Často používal hovorovou formu jazyka, objevuje se u něj i fonetický přepis. Svůj první román – Svízel – zamýšlel jako překlad Descartových meditací do „novofrancouzštiny“, tedy do hovorového jazyka. Od tohoto záměru nakonec upustil.

Romány

fr. názevnakl. + rok vydáníčeský názevnakl. + rok vydání překladupoznámka
Le chiendentGallimard
1933
Folio n° 588
SvízelGaramond
2003
  • Queneau dostal za román cenu prix des Deux Magots
  • přeložil Jiří Pelán
Gueule de Pierre1934
  • tento román byl společně s Les temps mêlés „přetaven“ do románu Saint Glinglin
Les derniers jours1936Poslední dnyVolvox Globator
2017
  • přeložila Marie Přibylová
OdileGallimard
1937
l’Imaginaire n° 276
OdileMladá fronta
1993
  • přeložila Jarmila Fialová
  • dramatizaci uvedla činohra Národního divadla v Brně v roce 2004 v režii Jakuba Macečka
Les enfants du limonGallimard
1938
Folio n° 303
Děti bahnaSymposium
2002
Un rude hiverGallimard
1939
l’Imaginaire n° 1
Tuhá zimaOdeon
1980
  • přeložila Jarmila Fialová
Les temps mêlés1941
  • tento román byl společně s Gueule de Pierre „přetaven“ do románu Saint Glinglin
Pierrot mon amiGallimard
1942
Folio n° 226
Můj přítel PierotSNKLU
1965
Loin de RueilGallimard
1944
Folio n° 849
(není přeloženo)
On est toujours trop bon avec les femmeséditions du Scorpion, 1947
a Gallimard 1947
Folio n° 1312
Na ženský je člověk krátkejVolvox Globator
2001
Saint GlinglinGallimard
1948
l’Imaginaire n° 78
Na svatého DyndyGaramond
2006
  • jde vlastně o sloučení románů Gueule de Pierre a Les temps mêlés do jednoho textu
  • česky vyšlo rovněž roku 1967 pod názvem Svatý Bimbas
  • přeložila Jarmila Fialová
Le journal intime de Sally Mara1950
  • společně s On est toujours trop bon avec les femmes vydáno pod titulem Œuvres complètes de Sally Mara v roce 1962
Dimanche de la vieGallimard
1952
Folio n° 442
Koření životaOdeon
1972
  • Pozn.: Dimanche znamená francouzsky neděle, doslovný překlad fr. titulu by tedy zněl neděle života
  • přeložila Jarmila Fialová
Zazie dans le métroGallimard
1959
Folio n° 103
Zazie v metruMladá fronta
1969
  • zfilmováno
  • přeložil Zdeněk Přibyl
  • podruhé vyšlo v roce 1993 ve stejném překladu v nakladatelství Trigon
  • dramatizaci uvedlo divadlo DISK v Praze v roce 2005 v režii Jolany Kubíkové
Les œuvres complètes de Sally MaraGallimard
1962
Folio n° 48
  • obsahuje romány Journal intime de Sally Mara, On est toujours trop bon avec les femmes a sbírku aforismů Sally plus intime
Les fleurs bleuesGallimard
1965
Folio n° 1000
Modré květyPráce
1992
Le Vol d’IcareGallimard
1968
Folio n° 2629

Queneauovo dílo existuje rovněž v souborném vydání Encyclopédie de la Pléiade (viz bibliografie):

  • První svazek zahrnuje veškerou poezii (viz oddíl níže), vyšel v roce 1989 a od té doby v několika dalších reedicích.
  • Druhý svazek obsahuje první část románů (Le Chiendent, La gueule de pierre, Les derniers jours, Odile, Les Enfants du Limon, Un rude hiver, Les temps mêlés a Pierrot mon ami, tedy všechny romány z let 19331942), vyšel v roce 2002.
  • Třetí svazek obsahuje zbývající část románů (Exercices de style, Loin de Rueil, Saint Glinglin, Le dimanche de la vie, Zazie dans le métro, Les Œuvres complètes de Sally Mara, Les fleurs bleues, Le vol d’Icare, tj. díla, která vyšla po 2. světové válce. Tento svazek vyšel v roce 2006.)
  • Spekuluje se rovněž o vydání dalších svazků, které by obsahovaly Queneauovy eseje, případně dosud nevydané texty (dostupné v archivu

Básnické sbírky

  • Cent mille milliards de poèmes (Sto tisíc miliard sonetů) – typicky oulipistické dílo. Obsahuje pouze deset sonetů. Každý řádek v každém sonetu odpovídá svou gramatickou i logickou strukturou řádku se stejným pořadím v jiném sonetu. Kniha navíc běžně vychází ve francouzských vydáních s vodorovně nařezanými listy, takže si každý čtenář může dohromady složit libovolný sonet. Četba všech možných kombinací (celkem 1014) by jednomu čtenáři trvala zhruba 200,000,000 let i při čtení zabírajícím 24 hodin denně.
fr. názevnakl. + rok vydánípoznámka
Les Ziaux1943
L’instant fatalGallimard 1946
  • některá vydání obsahují rovněž sbírku Les Ziaux
Exercices de styleGallimard 1947
  • Stylistická cvičení - banální historka popsaná v 99 stylistických a jazykových obměnách (Váhavě, Subjektivně, Předpojatě, Vulgárně, Nešikovně, Balada, Alexandrín, Sonet, Baroko, Helénismy, Kondicionál, Geometricky, Zoologicky...) Český překlad Patrik Ouředník (Jazzová sekce 1985; Volvox Globator 1994; 2012)
Le chien à la mandolineGallimard 1965
Courir les rues1967
Battre la campagne1968
Fendre les flots1969
Morale élémentaireGallimard 1975

Eseje

fr. názevnakl. + rok vydánípoznámka
Bâtons, chiffres et lettresGallimard 1950, 2. vyd. 1965 Idées n° 70 a také jako Folio Essais n° 247
Une histoire modèleGallimard
1966
  • Esejistické úvahy týkající se historie (jejího opakování se). Často je tato kniha chápána jako vysvětlující doslov k románu Les fleurs bleues (1965).

Související články

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Raymond Queneau S.jpg
Autor: Jean-Max Albert, Licence: CC BY-SA 4.0
Portrait de Raymond Queneau Satrape
SignatureQueneau.jpg
Autor: Michel-georges bernard, Licence: CC BY-SA 3.0
Signature de Raymond Queneau, scan d'après lettre à l'User.

This signature is believed to be ineligible for copyright and therefore in the public domain because it falls below the required level of originality for copyright protection both in the United States and in the source country (if different). In this case, the source country (e.g. the country of nationality of the signatory) is believed to be France.

Cette image ou le texte qui y est représenté est seulement composé de formes géométriques simples et de texte. Elle n’atteint pas le seuil d'originalité nécessaire pour la protection du droit d’auteur, et est donc du domaine public.