Roald Dahl
Roald Dahl | |
---|---|
Narození | 13. září 1916 Llandaff, Cardiff Spojené království |
Úmrtí | 23. listopadu 1990 (ve věku 74 let) Great Missenden, Buckinghamshire Spojené království |
Místo pohřbení | Great Missenden (51°42′5″ s. š., 0°42′0″ z. d.) |
Alma mater | Repton School The Cathedral School Weston-super-Mare |
Povolání | scenárista, romanopisec, autor autobiografie, básník, povídkář, autor dětské literatury, spisovatel a stíhací pilot |
Rodiče | Harald Dahl a Sofie Magdalene Hesselberg |
Manžel(ka) | Patricia Nealová (1953–1983) Felicity Dahl |
Děti | Olivia Dahl Tessa Dahl Ophelia Dahl Theo Dahl Lucy Dahl |
Příbuzní | Astri Dahl (sourozenec) |
Významná díla | Karlík a továrna na čokoládu Jakub a obří broskev Fantastický pan Lišák Matylda Čarodějnice … více na Wikidatech |
Ovlivněný | Charles Dickens Jonas Lie Rudyard Kipling Frederick Marryat C. S. Forester … více na Wikidatech |
Ocenění | Cena Edgara Allana Poea (1954) Cena Edgara Allana Poea (1960) Golden Paintbrush (1979) World Fantasy Award for Life Achievement (1983) Stříbrné pisátko (1984) Prijs van de Nederlandse Kinderjury (1989) Prijs van de Nederlandse Kinderjury (1991) … více na Wikidatech |
Webová stránka | www |
multimediální obsah na Commons | |
citáty na Wikicitátech | |
Seznam děl v databázi Národní knihovny | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Roald Dahl (13. září 1916 Llandaff, Cardiff — 23. listopadu 1990 Great Missenden) byl britský romanopisec, povídkář a scenárista norského původu, který se do popředí dostal ve čtyřicátých letech 20. století a stal se jedním z nejprodávanějších autorů na světě.
Mezi jeho nejpopulárnější díla patří Karlík a továrna na čokoládu, Jakub a obří broskev, Matylda a Čarodějnice.
Biografie
Narodil v roce 1916 ve čtvrti cardiffské čtvrti Llandaff ve Walesu norským rodičům, Haraldovi Dahlovi a Sofii Magdaleně Dahlové. Dahlova rodina se přestěhovala z Norska a usadila se v Cardiffu v osmdesátých letech 19. století. Roald byl pojmenován po polárním badateli Roaldovi Amundsenovi, tehdejším národním hrdinovi Norska. Doma mluvil s rodiči a sestrami norsky.
V roce 1920, když mu byly čtyři roky, zemřela jeho sedmiletá sestra Astri na apendicitidu. Asi o měsíc později zemřel ve věku 57 let na zápal plic i jeho otec. Jeho matka se přesto rozhodla nevrátit se do Norska za svými příbuznými, ale zůstala ve Walesu, protože její manžel si přál, aby děti studovaly na anglických školách.
Nejdříve navštěvoval Cathedral School v Llandaffu, poté studoval na několika internátních školách v Anglii.
Byl vysoký, v dospělosti měřil bezmála dva metry (1,99 m), a byl velmi dobrý sportovec – stal se kapitánem školního squashového týmu a hrál i za školní fotbalový tým. Zajímal se také o fotografování. Během let, kdy navštěvoval Rapton School, čokoládová společnost Cadbury příležitostně do této školy posílala krabice s novými čokoládami za účelem testování žáky. Zřejmě snil o stvoření nové čokolády, za kterou by ho pochválil sám pan Cadbury, což ho později inspirovalo k napsání jeho třetí dětské knihy Karlík a továrna na čokoládu.
Během dětských let trávil letní prázdniny v Norsku, rodné zemi svých rodičů, kde si užíval převážně fjordů. Jeho dětství je námětem autobiografické knihy Boy: Tales of Childhood (česky Kluk. Příběhy z dětství).
Po dokončení školy nastoupil v roce 1934 u firmy Shell a stal se jedním z obchodních zástupců pro oblast východní Afriky.
Druhá světová válka
V listopadu 1939 se připojil k Royal Air Force (RAF). Základní výcvik dostal v Nairobi, pokročilé letecké schopnosti pak cvičil v Iráku na základně RAF Habbaniya, která byla 80 km západně od Bagdádu. Po šesti měsících výcviku získal hodnost Pilot Officer.
Když v roce 1940 letěl z Libye, měl přistát na přistávací ploše 48 km jižně od Mersa Matruh (Egyptský přístav). Ale nemohl přistávací plochu najít, navíc mu docházelo palivo a přicházela noc, takže musel nouzově přistát v poušti. Ovšem podvozek jeho letounu zavadil o kámen a letadlo ztroskotalo. Dahl měl frakturu lebky a dočasně oslepl. Havárii později popsal v autobiografickém díle Sólový let.
Byl zachráněn a převezen do Mersa Matruh, kde se probral z bezvědomí, ale zrak se mu nevrátil. Byl převezen do nemocnice Royal Navy v Alexandrii. Tam se zamiloval do sestřičky Mary Wellandové. Zamiloval se do jejího hlasu, když byl slepý, ale když se mu zrak vrátil, zjistil, že už ji nemiluje.[zdroj?]
V únoru 1941 byla 80. peruť (ve které sloužil) přesunuta do Řecka na základnu v Elefsis blízko Athén. Eskadra nyní vlastnila stíhací letouny Hawker Hurricane. Dahl prožil svou první leteckou bitvu 15. dubna 1941, když sám letěl nad městem Chalkis. Zaútočil na šest letadel Junkers Ju 88, která bombardovala lodě, a jedno z nich sestřelil. 16. dubna sestřelil dalšího Ju 88.
20. dubna 1941 se Dahl účastnil „Bitvy o Athény“. Z dvanácti britských Hurricanů jich pět bylo sestřeleno. Britové sestřelili 22 německých letadel.
Letka se vrátila zpět do Elefsis. Později toho dne bylo letiště bombardováno německými Messerschmitty Bf 109, ale žádný z nich nezasáhl ani jeden Hawker Hurricane. 21. dubna byly Hurricany evakuovány na malé, tajné letiště poblíž Megary, kam se schovali piloti. Později se sedm pilotů, mezi nimi Dahl, přemístilo na letiště Argos. Později, po útoku na letiště, byli evakuováni do Egypta. Odtud čtyři týdny létal na různé mise, ale pak začal mít časté bolesti hlavy, které ukončily jeho leteckou kariéru. Vrátil se zpět do Británie.
Psát začal v roce 1942, poté co byl přemístěn do Washingtonu, D.C., jako Air Attaché. Jeho první publikované dílo, „Shot Down Over Libya“ (tzv. Sestřelení nad Libyí) publikované v Saturday Evening Post, popisuje havárii jeho letadla. C. S. Forester poprosil Dahla, aby napsal pár anekdot o RAF, z kterých by pak Forester udělal příběh. Když si poté přečetl, co mu Dahl dal, rozhodl se to publikovat přesně tak, jak to bylo napsané. Originální titulek článku byl A Piece of Cake (Snadná záležitost), ale ten byl změněn, aby vypadal více dramaticky, a to přestože Dahl nebyl „sestřelen“.
Druhou světovou válku ukončil v hodnosti podplukovníka RAF (wing commander). Sestřelil pět nepřátelských letadel, čímž se stal leteckým esem. To se potvrdilo poválečným výzkumem a pátráním v záznamech Fašistické osy, pravděpodobně jich ale sestřelil ještě více, a to 20. dubna 1941, kde jeho letka sestřelila celkem 22 německých letadel.
Soukromí
V roce 1953 se v New Yorku oženil s herečkou Patricií Nealovou. Jejich manželství přetrvalo 30 let a měli pět dětí: Olivii (která zemřela v sedmi letech), Tessu, Thea, Ophelii a Lucy. Olivii později věnoval knihu Obr Dobr.
S Patricií se rozvedl roku 1983 a následně si vzal Felicity d'Abreu Crosland, která byla o dvaadvacet let mladší než on.
Zemřel ve svém domě v Great Missendenu, Buckinghamshire, v listopadu 1990 ve věku 74 let na myelodysplastický syndrom. Byl pochován na hřbitově farního kostela svatého Petra a Pavla.
Odkaz
Na jeho počest byla otevřena Roald Dahl Children's Gallery (Dětská galerie Roalda Dahla) v Buckinghamshire County Museum (Muzeum Buckinghamshirského hrabství) v blízkém Aylesbury. V jeho oddanosti k charitě v oblastech neurologie, hematologie a gramotnosti po jeho smrti pokračovala skrze Nadaci Roalda Dahla (Roald Dahl Foundation) jeho vdova. V červnu 2005 bylo v Missendenu otevřeno Muzeum Roalda Dahla a Povídkové centrum (Roald Dahl Museum and Story Centre), aby představilo jeho tvorbu.
V roce 2023 vzbudilo pobouření nakladatelství Dahlova díla, rozhodnutím pozměnit některá slova v jeho knihách. Např. postava z knihy Karlík a továrna na čokoládu, Augustus Gdoule, je „enormní“ namísto „tlustý“. V knize Twits už není „zvláštní africký jazyk“, ale pouze „africký jazyk“ a obr Dobr ze stejnojmenné knihy už nenosí černý kabát. Změny kritizovali spisovatelé Salman Rushdie, John Dougherty i premiér Rishi Sunak.[1][2] Společnost Roald Dahl Story Company uvedla, že změny jsou „pouze malé a pečlivě promyšlené”.[1]
Antisemitismus
Dahl bývá kritizován za své antisemitské výroky. „V židovském charakteru je rys, který vyvolává nepřátelství, možná je to druh nedostatku velkorysosti vůči nežidům. Chci říct, že vždy existuje důvod, proč se kdekoli objeví anti-cokoli; i takový mizera jako Hitler si je jen tak bezdůvodně nevybral. Chci říct, kdybychom vy a já stáli v řadě směrem k plynovým komorám, o kterých jsme věděli, že bych se raději pokusil vzít s sebou jednoho ze strážců; ale oni [Židé] byli vždy poddajní." "Jsem jistě anti-Izrael a stal jsem se antisemitským." V knižní recenzi napsané Dahlem v periodiku „Literary Review“ se zmiňoval o „těchto mocných amerických židovských bankéřích“ a obvinil vládu Spojených států, že je „naprosto ovládána tamními velkými židovskými finančními institucemi“. O izraelské vojenské aktivitě v Libanonu, řekl, „byla v novinách zamlčována, protože jsou primárně ve vlastnictví Židů… nikde nejsou žádní nežidovští vydavatelé“. Když dále diskutoval o válce v Libanonu, napsal: „Nakonec se člověk diví, co jsou tito Izraelci za lidi. Je to jako za starých dobrých časů Hitlera a Himmlera.[3]
Bibliografie
Knihy pro děti
# | Název | Rok vydání | Ilustrátor | Počet stran | ||
---|---|---|---|---|---|---|
anglicky | česky | |||||
1 | The Gremlins | Gremlinové | 1943 | - | Bill Justice Al Dempster | |
2 | James and the Giant Peach | Jakub a obří broskev | 1961 | 1993 | Quentin Blake | 168 |
3 | Charlie and the Chocolate Factory | Karlík a továrna na čokoládu | 1964 | 1971 | 208 | |
4 | The Magic Finger | Kouzelný prst | 1966 | 2018 | 72 | |
5 | Fantastic Mr Fox | Fantastický pan Lišák | 1968 | 2009 | 112 | |
6 | Charlie and the Great Glass Elevator | Karlík a velký skleněný výtah | 1972 | 2018 | ||
7 | Danny, the Champion of the World | Danny, mistr světa | 1975 | 1990 | 232 | |
8 | The Enormous Crocodile | Velikanánský krokodýl | 1978 | 2019 | ||
9 | The Twits | Prevítovi | 1980 | 2007 | 104 | |
10 | George’s Marvellous Medicine | Jirkova zázračná medicína | 1981 | 2007 | 112 | |
11 | The BFG | Obr Dobr | 1982 | 1998 | 240 | |
12 | Dirty Beasts | Špinavé Šelmy | 1983 | - | ||
13 | The Witches | Čarodějnice | 1983 | 1993 | 248 | |
14 | Boy: Tales of Childhood | Kluk. Příběhy z dětství | 1984 | 2018 | ||
15 | The Giraffe and the Pelly and me | Žirafa, pelikán a já | 1985 | 2020 | ||
16 | Matilda | Matylda | 1988 | 1993 | 248 | |
17 | Esio Trot | Avlež Kífla | 1990 | 2019 | ||
18 | Billy and The Minpins | Vilda a pidipískové | 1991 | 2020 | ||
-' | Great Mouse plot | Velké myší spiknutí | 1998 | 2017 | Quentin Blake | 56 |
Literatura pro dospělé
Romány
- Hon na lišku, 2009 (Sometime Never: A Fable for Supermen, 1949)
- Můj strýček Oswald, 1991 (My Uncle Oswald, 1979)
Sbírky povídek
- Přepínám: Deset příběhů o letcích a létání, 2007 (Over To You: Ten Stories of Flyers and Flying, 1946)
- Someone Like You, 1953 (v češtině zatím nevyšlo)
- Lamb to the Slaughter, 1953 (v češtině zatím nevyšlo)
- Líbej mě, líbej, 1969 (Kiss Kiss, 1960)
- Devětadvacet políbení Roalda Dahla (nebo Jedenadvacet polibků), 1986 (Twenty-Nine Kisses from Roald Dahl, 1969)
- Milostné rošády, 1982 (Switch Bitch, 1974)
- Podivuhodný příběh Henryho Sugara a jiné povídky, 2008 (The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More, 1977)
- The Best of Roald Dahl, 1978 (v češtině zatím nevyšlo)
- Příběhy nečekaných konců, 2005 (Tales of the Unexpected, 1979)
- Další příběhy nečekaných konců, 2006 (More Tales of the Unexpected, 1978)
- Roald Dahl's Book of Ghost Stories, 1983 (v češtině zatím nevyšlo)
- The Roald Dahl Omnibus, 1986
- Princezna a pytlák, 2008 (Two Fables, 1986)
- Ah, Sweet Mystery of Life: The Country Stories of Roald Dahl, 1989 (česky zatím nevyšlo)
- To sladké tajemství života a jiné povídky, 2008 (The Collected Short Stories of Dahl, 1991)
- Velký samočinný větostroj a další povídky, 2007 (The Great Automatic Grammatizator, 1997)
- Skin And Other Stories, 2000 (česky zatím nevyšlo)
- Roald Dahl: Collected Stories, 2006 (česky zatím nevyšlo)
- The Roald Dahl Treasury, 2008 (česky zatím nevyšlo)
- Letecké příběhy
Literatura faktu
- The Mildenhall Treasure, 1946, 1977, 1999
- Kluk. Příběhy z dětství, 2009 (Boy – Tales of Childhood, 1984)
- Sólový let, 2009 (Going Solo, 1986)
- Measles, a Dangerous Illness, 1986
- Vzpomínky z kuchyně, aneb, Jak se vaří v Gipsy house (Memories with Food at Gipsy House, 1991 (česky 2012)
- Roald Dahl's Guide to Railway Safety, 1991
- My Year, 1993
Hry
- The Honeys, 1955
- Edward Přemožitel (Edward the Conqueror), rozhlasová hra na námět povídky ze sbírky Kiss Kiss (1960) [4]
- Kožich od plukovníka (Mrs Bixby and the Colonel's Coat), rozhlasová hra na námět povídky ze sbírky Nugget z roku 1959, adaptace Českého rozhlasu z roku 1992
- Geneze, Apokalypsa (Genesis and Catastrophe), rozhlasová hra na námět povídky z roku 1953
- James Bond game 1978
- Golf tour masters magazine 1945
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Roald Dahl na anglické Wikipedii.
- ↑ a b ZBOŘIL, Jonáš. Enormní místo tlustý. Úpravy v Dahlových knihách kritizuje i premiér Sunak [online]. seznamzpravy.cz, 2023-02-20 [cit. 2023-02-22]. Dostupné online.
- ↑ Roald Dahl: Rishi Sunak joins criticism of changes to author's books [online]. BBC, 2023-02-21 [cit. 2023-02-22]. Dostupné online.
- ↑ Roald Dahl’s family just apologized for his Jew hatred. What were the 5 worst things he said? [online]. FORWARD, 2020-12-07 [cit. 2023-04-21]. Dostupné online.
- ↑ Třikrát Roald Dahl ze silvestrovského vysílání
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Roald Dahl na Wikimedia Commons
- Osoba Roald Dahl ve Wikicitátech
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Roald Dahl
Média použitá na této stránce
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“