Cheerleading
Cheerleading | |
---|---|
Roztleskávačky týmu amerického fotbalu Washington Redskins | |
Mezinárodní federace | |
Název | Mezinárodní unie Cheerleadingu (ICU) |
Založena | 26. dubna 2004 ve sportu |
Web | Cheerunion.org |
Národní svaz | |
Název | Česká asociace cheerleaders (ČACH) |
Založen | 2013 |
Web | Cach.cz |
Cheerleading [čírlíding] (česky roztleskávání, anglicky cheer a leading = povzbuzování a vedení) je sportovní odvětví, které je od roku 2021 uznané Mezinárodním olympijským výborem jako olympijský sport.[1] Původně vznikl jako skupinové povzbuzování se složitou choreografií.
V cheerleadingu se používají různé prvky: pohyby rukou, skoky, výkopy, akrobacie, pokřiky, stunty a pyramidy, velmi důležitá je proto taneční, gymnastická či jiná pohybová průprava. Cheerleadingu se mohou věnovat děti již odmala, soutěžně pak od šesti let.
Historie
Za počátek cheerleadingu se považuje rok 1880, kdy na fotbalovém utkání v americkém Princetonu byl zaznamenán první organizovaný pokřik, který byl tehdy ještě veden muži. Byl dlouho mužskou záležitostí, ženy začaly do něj pronikat až po 2. světové válce. Z USA se rozšířil po celém světě.
V České republice začaly vznikat první týmy na počátku devadesátých let 20. století, především jako součást týmů amerického fotbalu. Dnes již u nás působí několik desítek týmů u různých sportů (fotbal, lední hokej, basketbal, florbal apod.) či pouze jako samostatné týmy vystupující na nejrůznějších společenských, kulturních i sportovních akcích.
Sportovní cheerleading
Do cheerleadingu patří nejen klasické roztleskávání na zápasech, ale i tzv. sportovní cheerleading. Ten zahrnuje stunty, pyramidy, výhozy a akrobacii. Patří do něj také choreografie a skoky. Mezi sportovními cheerleaders nalezneme také často i chlapce. Většina týmů v ČR se věnuje výhradně tomuto stylu cheerleadingu ale můžete také najít cheerleaders na rlůných fotbalových a hokejových utkáních, kde se věnují jiné, jednodušší formě cheerleadingu.
Prvky cheerleadingu
Stunty
Stunt je akrobatický prvek, kde jeden nebo více lidí zvedá či vyhazuje dalšího člověka do vzduchu, stunty jsou základními prvky pyramid.
Jeden stunt tvoří tzv. top (anglicky flyer) – osoba, obvykle dívka, která je zvedána a vyhazována ostatním/i členem/y; base (čti anglicky :bejs:) – osoba, která vyhazuje, nebo zvedá topa, v jednom stuntu je možné mít jednoho a více base.
Rozlišuje se:
Group stunt: jedná se o stunt složený ze 4 až 5 lidí, jsou dva basové a jeden nebo dva spotteři. Tyto stunty se používají převážně v dívčích (Allgirl) týmech.
Double partner stunt: tento stunt se skládá ze 3 lidí, přičemž dva jsou basové a jeden top.
Partner stunt: jedná se o 2 lidi, kteří se stuntu účastní, většinou se jedná o dívku (topa) a muže (base).
Pyramidy
Pyramidy vznikají spojením více stuntů dohromady a jejich různým propojením.
Basket tossy
Basket tossy jsou také známé jako "výhozy". Baseové vyhodí topa, který ve vzduchu zpravidla udělá nějakou pozici, či akrobatický prvek.
Skoky
Vznikly převzetím skoků z gymnastiky. U všech skoků se hledí na techniku provedení a výšku skoku. Skoků a jejich kombinací existuje mnoho, mezi základní patří tzv. toe-touch, herkie, side/front hurdler a pike.
Akrobacie
Akrobatické prvky jsou vidět především v soutěžních vystoupeních, protože na jejich provádění je obvykle zapotřebí speciální povrch z bezpečnostních důvodů. Obvykle se do choreografií zahrnuje tzv. standing tumbling a running tumbling, tedy ze stoje či s rozběhem. Jednotlivé prvky jsou dále spojovány se skoky a za sebe do akrobatických řad. Typicky se zařazují hvězdy, rondáty, fliky, salta apod.
Tanec
Tanec má v cheerleadingu podobu tzv. cheer dance neboli Performance cheer, který sestává ze speciálních cheerleadingových pohybů. Může též jít o tanec různých stylů, kde největší vliv mají disco dance, show dance, street dance a baletní prvky (např. upravené piruety, výkopy atd.). Nejčastěji se tyto dva typy tance v choreografiích mísí, přičemž v cheer kategoriích na soutěžích převládá cheer tanec, kdežto v dance kategoriích jiné styly. Pro tanec v cheerleadingu jsou typické tzv. pompomy (někdy též pompony či zkráceně pomy), které jsou vyráběny z tenkých plastových proužků různé šířky, barvy a třpytivosti s rukojetí.
Mezi divize, ve kterých se soutěžípatří: Freestyle pom, Jazz, Hip hop.
Pokřiky
Pokřiky jsou rozšířené především v anglicky mluvících zemích. Angličtina poskytuje pro pokřiky nejlepší jazykové prostředky,[zdroj?] České cheerleaders proto většinou tvoří své pokřiky v angličtině. Pokřiků jsou obecně dva druhy – krátké pokřiky (chants či sidelines) a dlouhé pokřiky (cheers). Krátké pokřiky jsou tvořeny zpravidla jedním až třemi verši a třikrát se opakují.
Spirit
Anglickým termínem spirit se označuje velmi významná součást cheerleadingu. Přeloženo do češtiny znamená toto slovo něco jako týmový duch, nadšení, zápal, sebevědomí a radost dohromady. Vyjadřuje důraz na týmovou spolupráci, souhru, toleranci v rámci týmu i k ostatním cheerleaders a jiným lidem, vyzývá cheerleaders k vzájemnému povzbuzování a k radosti z cheerleadingu.
Cheerleading v Česku
Česká asociace cheerleaders (ČACH, Czech CheernAssociation) je občanské sdružení fungující od roku 2001, které sdružuje týmy cheerleaders na území České republiky. V roce 2020 je členem asociace 31 týmů (např. JNS, Eagles, Fighters cheerleaders...), v nichž působí přes 2000 cheerleaders různého věku.
Team Czech Republic j je výběr nejlepších cheerleaders z celé České republiky a zřizovatelem je Česká asociace cheerleaders (dále jen „ČACH”). Základní úlohou tohoto týmu je podpora rozvoje cheerleadingu, jako zatím stále se vyvíjejícího sportu.
Reprezentační tým pravidelně jezdí reprezentovat Českou republiku na mezinárodní soutěže, jezdí školit ostatní české týmy, exhibičně vystupuje na českých soutěžích a na různých kulturních, sportovních či charitativních akcích.
Členové národního týmu udávají směr ostatním cheerleaders, nejen svými úspěchy ale i svým chováním mezi sebou a k ostatním cheerleaders. Reprezentační tým je ideální formou prezentace daného partnera, neboť jsou vzorem pro ostatní a jejich záběr je nejen po celé České republice ale i v zahraničí. Neodlučitelným úkolem české reprezentace je motivovat další mladé sportovce k pozitivnímu vztahu k tomuto sportu.
Reprezentační tým seniorských cheerleaders se světového šampionátu účastní do roku od roku 2016 a bez zaváhání obsazuje finálovou desítku.
Reprezentační tým juniorských cheerleaders je složka sportovců do 17 let, která má za cíl účast na oficiálním ICU mistrovství světa junior Worlds.
Masters – tým proškolených instruktorů, který má za cíl školit nové ale i stávající týmy a předávat zkušenosti a rozvíjet tak cheerleading. Masters exhibičně vystoupují či organizují exhibiční vystoupení na soutěžích pořádaných ČACH. Instruktoři Masters se účastní různých školících akcí (např. Summer cheer camp, Tumble camp, UCA camp, Stunt camp atd.), školení nových týmů či sjednaných tréninků pro stávající týmy.
Soutěže
Soutěží se nejčastěji ve skupinových choreografiích o různém počtu soutěžících, a to Cheer (obvykle zahrnuje všechny prvky cheerledingu) a Performance Cheer (pouze tanec), dále pak v čistě stuntových kategoriích – Groupstunt a Partnerstunt a individuálních kategoriích. Každá kategorie bývá vyhlašována pro věkové skupiny peewees, youth, junior a senior; v rámci kategorií junior a senior je ještě rozdělena na tzv. Allgirl (pouze dívky) a Coed (chlapci a dívky).
Nejprestižnějšími kategoriemi jsou Senior Allgirl Cheer a Senior Coed Cheer, v nichž může obvykle soutěžit až 25 účastníků. Soutěžní vystoupení v těchto kategoriích trvá obvykle 2,15 minut, kdy na hudbu tým předvede stunty, pyramidy, skoky, tanec, akrobacii (gymnastické prvky) a dále předvede pokřik, který musí mít také určitou délku.Soutěžní vystoupení se zpravidla začíná trénovat již několik měsíců před soutěží.
V České republice je každoročně pořádáno několik soutěží. Nejznámější je Mistrovství republiky v cheerleadingu (v květnu či červnu) a otevřené soutěže v prosinci, březnu a červnu, dále se během roku uskutečňuje i několik klubových soutěží. Mistrovství Evropy je pořádané zpravidla na přelomu června a července, Mistrovství světa potom v dubnu.
Odkazy
Reference
- ↑ "Přihlouplé" roztleskávačky? Nenechte se zmást, jde o náročný sport Zdroj: https://eurozpravy.cz/sport/ostatni/223899-prihlouple-roztleskavacky-nenechte-se-zmast-jde-o-narocny-sport-video/ Zdroj: https://eurozpravy.cz/sport/ostatni/223899-prihlouple-roztleskavacky-nenechte-se-zmast-jde-o-narocny-sport-video/. Eurozprávy.cz [online]. 2018-05-12 [cit. 2020-09-05]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2020-09-07.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu cheerleading na Wikimedia Commons
- Slovníkové heslo roztleskávačka ve Wikislovníku
- Česká asociace cheerleaders (ČACH)
- Cheerunion.org Mezinárodní unie Cheerleadingu (ICU)
Média použitá na této stránce
Autor: Ed Yourdon from New York City, USA, Licence: CC BY-SA 2.0
Note: for some reason, this photo was published as an illustration on a Sep 2009 Mahalo blog titled "College football results." And it was published in a Sep 25, 2009 blog titled "How scammers work ? the 'learn internet coaching to thrive' niche." It was also published in a Dec 11, 2009 blog that has the same title as the caption that I put onto the Flickr page, i.e., "Football: Jets-v-Eagles, Sep 2009 - 19."
I'm somewhat embarrassed to admit that, until last night, I had never been to a professional football game in my life. Baseball, basketball, and tennis: yes, of course. High-school and college football games: sure, though that was a long time ago. Indeed, the last college football game I watched (in person) was in the mid-60s, when I was invited to the annual Harvard-Yale game by a Radcliffe student I had begun dating -- a development to which my MIT college roommate reacted, in shock, by howling, "Radcliffe? You're dating a Cliffie? She must be a pig!" After which he pulled out his flute, every time he thought she might be present when he returned to our off-campus apartment, and played "Old McDonald Had a Farm" until he collapsed in gales of laughter on the stairwell. Highly inaccurate, I hasten to note, and totally unfair. But I digress...
Anyway, a freelance writer, Mitch Ligon (whose photo you can see here in one of my Flickr sets), invited me to accompany him last night to the New York Jets - Philadelphia Eagles game out in the New Jersey Meadowlands -- another first-time experience. I was given a photographer's press pass, which gave me access to the locker rooms, press box, various other "inner sanctum" locations ... and, most important, the football field itself. I was given a red jersey to wear, told to stay outside the yellow dashed lines that ring the field, and turned loose for the evening. I felt somewhat inadequate, because I knew that the "real" professional photographers would be equipped with high-cameras and monstrous telephoto lenses beyond anything I had ever touched, or could possibly afford; and even though my Nikon D300 and 70-300mm zoom lens is fairly respectable in amateur circles, I had no idea if I would be able to take any decent photos at all...
The other problem is that I know little or nothing about the nuances of football, beyond the obvious fact that the quarterback either passes the ball, or hands off to someone who attempts to run the ball downfield. Punts and field-goal kicks are also a familiar concept, but if you don't have a good anticipatory sense of who is about to do what to whom, it's easy to miss the "moment" when the perfect shot might be available. Also, I didn't really know anything about the players, aside from the respective star quarterbacks: Philadelphia's controversial Michael Vick, and New York's newly-named starting quarterback, Mark Sanchez. I had looked at the team rosters on the Internet before the game, so at least I knew their jersey numbers (#6 for Sanchez, and #7 for Vick, as you'll see in the photos) -- but the "action" was often so far away (at the other end of the field) that I couldn't tell whether the starting quarterback, or one of the substitutes, was making the plays.
Nevertheless, by the beginning of the second quarter I was feeling a little more comfortable -- if only because I found it easy to follow along behind the other professional photographers as they marched (or ran) from one end of the field to the other, in order to get their equipment set up for what they expected would be the next great shot. By the end of the game, I had taken 1,100+ photos, including several of Michael Vick in a post-game locker-room interview; and from the sound of the clickety-click-clack of my fellow photographers, I could tell that many of them had taken several thousand. I'll spare you the technical details of my feeble attempts to get some decent shots; I had picked up some good tips from the sports-photography chapter of Scott Kelby's Digital Photography, and I did my best within the limitations of my equipment and my lack of familiarity with the situation.
What impressed me most about the whole experience was the scale of modern professional football -- the scale of everything. It's one thing to read that there are 80,000 people in a football stadium; it's another thing to actually be there and hear the simultaneous roar of those 80,000 people as a quarterback is sacked or a long pass is completed. It's one thing to read that a professional football player is 6 feet, 5 inches tall and weighs 350 pounds; it's another thing to stand next to several dozen such giants. Heck, I thought there were only 20 or 30 such giants on each team; I had no idea that there were 64 of them (a number which will be pared down as the pre-season comes to an end), or that there might be 20-30 different coaches. And then there are the hundreds of "staff members" scurrying around all over the place, carrying out their various duties and assignments; and there are the security guards and State Police, who spent most of the time scanning the stadium crowd rather than watching the players, presumably watching for scuffles or fights or ... well, who knows what. There are cheerleaders too, in this case bearing the official name of New York Jets Flight Crew; I had expected half a dozen, but there were two dozen perky, long-haired beauties, with permanently frozen smiles, who who danced and pranced before the crowd at every conceivable opportunity.
All of this has resulted in the photos you'll see in this album. I had to delete roughly a hundred of my original images, because they were out of focus, or because a referee decided to walk in front of my camera at the wrong moment; and another 900 were "okay," but not terribly exciting. I'm sure that none of them are as crisp, sharp, and well-composed as those taken by the Sports Illustrated photographer and the other professionals on the field; but I did end up with 72 "keepers" that I hope you'll enjoy...
... and, yes, I probably will attend another football game or two in the years ahead. Whether I'm lucky enough to get down on the field again is anyone's guess....Cheerleaders entertain the fans during the game. Each NFL team had one of their cheerleaders present at the 2006 Pro Bowl to represent their team.
- Name of persons in photo:
- not identified, (extreme left)
- Kristin Biesel, San Francisco 49ers (2nd from left)
- Aubrey Moore,Jacksonville Jaguars (center)
- Theresa Baugus (sp), Minnesota Vikings (2nd from right)
- Jennifer Abbott, Tampa Bay Buccaneers (extreme right)