Stejnopohlavní manželství v Japonsku

Stejnopohlavní manželství není v Japonsku uzákoněné.[1][2] Nicméně do r. 2017 přijalo šest měst a několik prefektur vlastní zákony o partnerství osob stejného pohlaví, které jim garantují jistá práva a povinnosti vyplývající z manželství. Japonský rodinný registr (Koseki) dává partnerům stejného pohlaví v některých aspektech práva blízkých osob. Podle posledních průzkumů veřejného mínění by těsná většina Japonců podpořila legalizaci stejnophlavních sňatků nebo partnerství.[3]

Partnerské certifikáty

Mapa japonských prefektur, které umožňují párům stejného pohlaví stvrdit své soužití prostřecnictvím certifikátu.
     Certifikáty partnerského soužití stejnopohlavních párů
     Bez partnerského certifikátu

Od 1. dubna 2015 vydává úřad tokijské čtvrti Šibuja homosexuálním párům zvláštní certifikát o partnerském soužití, který je staví vesměs na stejnou úroveň jako manžele. Přestože není tento dokument oficiálně považován za ekvivalent manželského certifikátu, tak jej lze uplatňovat na některé aspekty partnerského soužití - návštěvy v nemocnicích, informování o zdravotním stavu partnera atd.[4][5]

V reakci na toto byl ustanoven Zvláštní výbor na ochranu rodiny (japonsky:家族の絆を守る特命委員会 - fonetický přepis kazoku no kizuna wo mamoru tokumei iinkai) federální vládnoucí Liberální demokracied za účelem diskuzi o šibujské vyhlášce o partnerských certifikátech. Ministerstvo spravedlnosti se k tomuto vyjádřilo tak, že vyhláška o partnerském soužití párů stejného pohlaví platná na území Šibuji je kompatibilní s japonským právem, neboť neexistuje žádný právní předpis, který by zakazoval legalizaci "partnerství" stejnopohlavních párů. Partnerský certifikát navíc není obdobou manželského certifikátu.[6]

V červenci 2015 oznámila záměr legalizovat partnerské soužití párů stejného pohlaví také čtvrť Setagaya. Příslušná vyhláška začala platit 5. listopadu téhož roku.[1][7][8] 30. listopadu 2015 oznámilo město Takarazuka, prefektura Hjógo, že od 1. června 2016 budou moci homosexuální páry uzavírat na jeho území partnerství.[9][10] V prosinci 2015 přijalo zastupitelstvo města Iga, prefektura Mie, vyhlášku o partnerských certifikátech, které začne homosexuálním párům vydávat od 1. dubna 2016.[2][11][12] 22. února 2016 oznámilo Naha, hlavní město prefektury Okinawa, že od 8. července 2016 začne taktéž uznávat stejnopohlavní partnerství prostřednictvím certifikátu.[13][14][15][16]

V dubnu 2016 zahájily LGBT lidskoprávní skupiny kampaň za uznávání homosexuální partnerství ve městě Sapporo, hlavním městě prefektury Hokkaidó.[17] V prosinci 2016 oznámili tamní úřady, že zastupitelstvo dokončí práce na příslušné vyhlášce koncem března 2017.[18] V březnu oznámilo městské zastupitelstvo, že vyhláška o partnerských certifikátech začne platit od 1. června 2017. Partnerství stvrzená certifikátem pak získají právo na vzájemné životní pojištění a jiné benefity. Podle místních anket cca 1500 lidí souhlasí s takovou legislativu, zatímco někteří jsou proti.[19][20] Sapporo se stalo prvním japonským velkoměstem, které začalo uznávat stejnopohlavní svazky.[21]

14. února 2018 oznámilo zastupitelstvo města Fukuoka, že od dubna 2018 umožní homosexuálním i heterosexuálním párům úředně stvrdit svůj svazek prostřednictvím partnerského certifikátu.[22]

Momentálně se konají diskuze na téma partnerských certifikátu v Čibě a Jokohamě.[23][24]

Seznam

Manželství

Pozadí

27. března 2009 bylo zdokumentováno, že Japonsko umožní svým občanům uzavřít sňatek se svými zahraničními protějšky, pokud se nachází v zemi, kde je stejnopohlavní manželství legální. Japonsko dosud nelegalizovalo stejnopohlavní manželství, a dokonce i odmítalo vydávat svým občanům potřebné dokumenty pro uzavření zahraničního manželství, je-li jejich nastávající stejného pohlaví. Z tohoto důvodu vydalo Ministerstvo spravedlnosti novou směrnici nařizující místním úřadům vydat žadatelům o zahraniční sňatek potřebný dokument, i když jej chtějí uzavřít s osobou stejného pohlaví.[25]

V červnu 2011 oznámil zástupce opata zen-buddhistického chrámu v Kjótu, že si během probíhajícího Měsíce gay a lesbické hrdosti budou moci homosexuální páry uspořádat v jeho prostorách svatební obřad.[26]

15. května 2012 se v Tokyo Disney Resort, v hotelu Cinderella's Castle, uskutečnily symbolické (právně neuznané) homosexuální svatby.[27] On March 3, 2013, its first same-sex marriage was held.[28] Koyuki Higashi si tam vzal svého partnera, který byl identifikován pod jménem Hiroko.[29]

Ústava

Článek 24 japonské ústavy říká: "Manželství je založené na vzájemném souhlasu jedinců obou pohlaví, kteří si jsou v jeho rámci rovni, a kteří jsou mají vůči sobě vzájemná práva a povinnosti plynoucí z postavení manžela a manželky." Před touto definicí bylo v Japonsku možné uzavřít manželství pouze za souhlasu hlavy rodiny (otce nebo nejstaršího syna) nastávající nevěsty. Z tohoto důvodu byla většina uzavřených manželství domluvená. Ty páry, kterým se nepodařilo získat požehnání od otce nevěsty, byly nuceny žít v anglosaském manželství.

Účelem článku 23 nové ústavy byla svobodná vůle dospělých jedinců, kteří chtějí společně vstoupit do manželství, a rovné postavení obou pohlaví v něm. Manželství mělo být chápáno jako svazek manžela a manželky. Někteří právní experti argumentují, že vzhledem k absenci zmínky o manželství osob stejného pohlaví v příslušném článku není potřeba lobbovat za legalizaci stejnopohlavních sňatků. Nicméně konzervativní právníci a právní experti vidí v textu článku o manželství explicitní zmínku o nutnosti rozdílnosti pohlaví, a tudíž na tomto základě vyvracejí argumenty svých oponentů. [30]

V únoru 2015 se v japonském parlamentu diskutovalo o tom, zda by měla být přijata ústavní novela umožňující párům stejného pohlaví uzavřít manželství. Kota Matsuda, člen Sněmovny radních, řekl:

Je potřeba vyeliminovat veškeré obtíže, na které naráží domácnosti tvořené páry stejného pohlaví. A abychom toho dosáhli, musíme se začít zabývat článkem 24 ústavy.

Japonský premiér Šinzo Abe se k tomu vyjádřil takto:

Rozšíření instituce manželství na páry stejného pohlaví není jenom technickou záležitostí spočívající ve změně stávající ústavy. Jedná se totiž o něco, co může výrazným způsobem poškodit tradiční rodinné hodnoty, a proto zastávám názor, že bychom měli být velmi opatrní.

Veřejné mínění

Průzkum Ipsos z května 2013 shledal, že se během rozhovorů s více než tisícem dospělých Japonců jen 24 % respondentů vyslovilo pro stejnopohlavní manželství a 27 % pro jinou formu právně uznávaných stejnopohlavních svazků.[31] Ipsos z dubna 2014 ukázal, že 26 % Japonců podporuje stejnopohlavní manželství a 24 % je pro jiný právní rámec stejnopohlavního soužití.[32] V Ipsosu z května 2015 se pro sňatky párů stejného pohlaví vyslovilo 30 % respndentů a dalších 28 % bylo pro jinou formu stejnopohlavního soužití, tzn. že 58 % Japonců by homosexuálním párům přiznalo právo na úřední stvrzení svého soužití.[33]

V anketě Nihon Yoron Chōsa-ka uskutečněné v období od 1. - 2. března 2014 se 42,3 % Japonců vyslovilo pro stejnopohlavní manželství, zatímco 52,4 % bylo proti. [34] Jiný průzkum od společnosti FNN z dubna 2015 ukázal, že 59 % respondentů podporuje vyhlášku o partnerských certifikátech pro páry stejného pohlaví platnou na území Šibuji a 53 % podporuje stejnopohlavní manželství.[35][36] Nejaktuálnější průzkum z listopadu 2015 shledal, že těsná většina Japonců (51 %) podporuje stejnopohlavní manželství, partnerství a svazky.[37]

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Same-sex marriage in Japan na anglické Wikipedii.

  1. a b Tokyo’s Setagaya Ward to begin legally recognizing same-sex partnerships [online]. Rocket News 24, 31 July 2015. Dostupné online. (anglicky) 
  2. a b Joe Williams. Another Japanese city to recognise same-sex relationships [online]. Pink News, December 26, 2015 [cit. 2015-12-26]. Dostupné online. (anglicky) 
  3. https://www.bloomberg.com/news/articles/2015-11-29/majority-of-japanese-support-same-sex-marriage-poll-shows
  4. Master Blaster. Japan government hard at work trying to prevent Shibuya Ward approving same-sex marriages. en.rocketnews24.com. Rocket News 24. Dostupné online. (anglicky) 
  5. The First Place In East Asia To Welcome Same-Sex Marriage [online]. 11 May 2015 [cit. 2015-06-30]. Dostupné online. (anglicky) 
  6. 二階堂, 友紀. 渋谷区の「同性婚」条例案、自民内から異論相次ぐ. www.asahi.com. 朝日新聞社, 26 March 2015. Dostupné online [cit. 26 March 2015]. (anglicky) 
  7. Tokyo’s Setagaya Ward to begin legally recognizing same-sex partnerships [online]. Japan Today, 31 July 2015 [cit. 2015-09-30]. Dostupné online. (anglicky) 
  8. Tokyo’s Shibuya and Setagaya wards issue first same-sex partnership papers
  9. Wee, Darren. Takarazuka first city in Japan's Kansai region to certify gay couples [online]. Gay Star News, December 1, 2015. Dostupné online. (anglicky) 
  10. Takarazuka becomes fourth Japanese municipality to recognize same-sex partnerships [online]. RocketNews24, 1 June 2016. Dostupné online. (anglicky) 
  11. Masanori, Hiuchi. City in Mie Prefecture to recognize same-sex partnerships in April [online]. Asahi Shimbun, 1 March 2016 [cit. 2017-10-19]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-02. (anglicky) 
  12. 3rd municipality in Japan starts issuing same-sex partnership papers [online]. Japan Today, 3 April 2016. Dostupné online. (anglicky) [nedostupný zdroj]
  13. 酷新聞:好消息!日本沖繩那霸市 承認同性伴侶 [online]. Age of Queer, 27 February 2016. Dostupné online. (čínsky) 
  14. 那覇市、同性パートナーシップ制度を開始へ【LGBT】 [online]. The Huffington Post, 23 February 2016. Dostupné online. (japonsky) 
  15. Naha starts system to certify same-sex marriages [online]. The Japan Times, 8 July 2016. Dostupné online. (anglicky) 
  16. Wilson, Scott. Okinawa’s capital city Naha officially recognizes same-sex partnerships [online]. RocketNews24, 7 July 2016. Dostupné online. (anglicky) 
  17. Sekine, Kazuhiro. Sapporo LGBT activists to take fight for equality to city officials [online]. Asahi Shimbun, 8 April 2016. Dostupné online. (anglicky) 
  18. Sapporo to join other cities in recognizing same-sex partnerships as marriages
  19. Sapporo to become first major city to recognize LGBT couples in June
  20. Sapporo will be Japan’s first major city to recognise same-sex relationships. www.gaytimes.co.uk [online]. [cit. 2017-10-25]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2018-07-03. 
  21. Sapporo first major city in Japan to issue certificates recognizing same-sex couples
  22. Fukuoka city to become Japan’s seventh municipality to recognize LGBT couples [online]. The Japan Times, 14 February 2018. Dostupné online. (anglicky) 
  23. Chiba City now shows a positive attitude toward issuing same-sex partnership certificates. [online]. Out Japan, 15 March 2016 [cit. 2017-10-25]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2017-10-26. (anglicky) 
  24. Tokyo’s Shibuya goes it alone with gay partner certificates [online]. Financial Times, 3 April 2015. Dostupné online. (anglicky) 
  25. Japan allows its citizens same-sex marriage abroad. www.google.com. Google, 27 March 2009. Dostupné online [cit. 10 March 2013]. (anglicky) 
  26. Rev. Taka. Promoting the Same-Sex Marriage and LGBT Rights in Japan [online]. Shunkoin Today, May 11, 2011. Dostupné online. (anglicky) 
  27. 同性結婚、ミッキーマウスも支持 東京ディズニーリゾート - AFP(2012年9月8日閲覧)
  28. 元タカラジェンヌと女性のカップルが、東京ディズニーリゾートで初の同性挙式 - インターナショナルビジネスタイムズ(2013年3月3日閲覧)
  29. Japan: Lesbian pair are first same-sex couple to get married in Tokyo Disney [online]. [cit. 2015-06-30]. Dostupné online. (anglicky) 
  30. Abe: Gay marriage not an option under the Constitution [online]. [cit. 2015-06-30]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-02-19. (anglicky) 
  31. Same-Sex Marriage [online]. Ipsos, 7–21 May 2013 [cit. 2017-10-24]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-14. (anglicky) 
  32. Same-Sex Marriage: Respondents in 15 Countries Assess Their Views on Same-Sex Marriage [online]. Ipsos, June 2014 [cit. 2017-10-24]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-01-06. (anglicky) 
  33. This Is How Many People Support Same-Sex Marriage In 23 Countries Around The World - BuzzFeed News [online]. Buzzfeed.com [cit. 2015-11-10]. Dostupné online. (anglicky) 
  34. 52.4% of Japanese say they oppose same-sex marriage [online]. [cit. 2015-06-30]. Dostupné online. (anglicky) 
  35. あなたは同性婚についてどう思う?〜世論調査の結果から日本の未来を考える〜 | ミライロ [online]. Mirairo.co.jp [cit. 2015-11-10]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-12-08. (anglicky) 
  36. 【産経・FNN合同世論調査】少年法の対象年齢引き下げに賛成82%、内閣支持率は53・6%で4カ月連続上昇(2/2ページ) - 産経ニュース [online]. Sankei.com, 2015-03-30 [cit. 2015-11-10]. Dostupné online. (anglicky) 
  37. Chisaki Watanabe. Majority of Japanese Support Same-Sex Marriage, Poll Shows - Bloomberg Business [online]. Bloomberg.com, 2015-11-29 [cit. 2015-12-27]. Dostupné online. (anglicky) 

Související články

Média použitá na této stránce

Flag of Naha, Okinawa.svg
Flag of Naha, Okinawa
Flag of Setagaya, Tokyo.svg
Flag of Setagaya, Tokyo
Flag of Shibuya, Tokyo.svg
Flag of Shibuya, Tokyo
Flag of Iga, Mie.svg
Flag of Iga city, Mie, Japan.
Flag of Takarazuka, Hyogo.svg
Flag of Takarazuka, Hyogo
Asian states map.svg
Autor: Original by Faigl.ladislav, converted to SVG by Zirguezi, Licence: CC0
Map of Asian countries
Japanese municipalities with partnership certificates.png
Autor: User:Jedi Friend, Licence: CC BY-SA 4.0
Map of Japanese subdivisions that issue partnership certificates to same-sex couples.
 
Issues (or plans to issue) partnership certificates to same-sex couples
Flag of Fukuoka City.svg
W3C-validity not checked.
Flag of Sapporo, Hokkaido.svg
Flag of Sapporo, Hokkaido