Svatopluk Kadlec

Svatopluk Kadlec
Narození19. října 1898
Libochovice Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí18. května 1971 (ve věku 72 let)
Dobříš ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Místo pohřbeníStřešovický hřbitov
Povoláníbásník a překladatel z francouzštiny
Národnostčeská
Témataliteratura, drama a překlad
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Svatopluk Kadlec (19. října 1898, Libochovice[1]18. května 1971, Dobříš) byl český básník a překladatel z francouzštiny.[2]

Životopis

Studoval na středních školách v Roudnici nad Labem a v Praze. Po maturitě byl roku 1916 odveden a dva roky prožil na východní frontě a pak až do roku 1919 na jižní frontě v Albánii. Poté začal studovat strojní inženýrství na Vysoké škole technické v Praze, ale po dvou semestrech odešel k divadlu a působil jako herec v kočovných společnostech a v některých pražských divadlech (nejprve v Národním divadle a pak například v Akropoli na Žižkově). Od roku 1928 se již věnoval jen literární a překladatelské činnosti. Byl členem sdružení moravských autorů Literární skupina. V letech 19291930 žil v Paříži a v Marseille a živil se příspěvky, zasílanými do různých českých časopisů, zvláště do časopisu Trn.[3]

Ve své básnické tvorbě vycházel nejprve z poetismu (sbírky básní Svatá rodina a Sketch-Book). Milostnou tematiku obsahuje sbírka Objetí. Ve své pozdější spirituálně laděné poezií, ve které se vrátil ke klasické formě, zpracovává vážné, až tragické pojetí života (Kroky na vodě).[3]

Jeho překladatelské dílo je bohaté rozsahem i tematickým záběrem. Je autorem překladů francouzských dramatiků (Corneille, Moliére) a prozaiků (Stendhal, Camus, Martin Du Gard). Největším přínosem do dějin českého překladu z francouzštiny jsou však jeho překlady básnické (Rimbaud, Jacob) a z nich především první kompletní český překlad Baudelaireových Květů zla. Ve svých překladech usiloval o adekvátnost vůči originálu nejen v obsahu, ale také v jazykové formě.[3]

Dílo

Vlastní práce

  • Svatá rodina (1927), jako Svata Kadlec, sbírka básní.
  • Sketch-Book (1930), pod pseudonymem A. Dur, sbírka básní.
  • Černá hodinka (1932), sbírka básní.
  • Příliv (1934), sbírka básní.
  • Objetí (1934), sbírka básní.
  • Kroky na vodě (1941), sbírka básní.
  • Žena nejsou housle (1943), divadelní hra, komedie o Mikuláši Dačickém z Heslova.
  • Cestou (1958), autorský výbor z básní.
  • Ode všeho trochu (1962), sbírka veršů pro děti.

Překlady

Odkazy

Reference

  1. Matriční záznam o narození a křtu farnost Libochovice
  2. Svatopluk Kadlec na stránkách Obce překladatelů
  3. a b c Lexikon české literatury 2/II K-L, Academia, Praha 1993, str. 603-604.

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Flags of Austria-Hungary.png
Autor: Dragovit (of the collage), Licence: CC BY-SA 4.0
Both national flags of Austro-Hungary, the collage of flags of the Cisleithania (Habsburg Monarchy) and the Transleithania (Kingdom of Hungary)
Flag of the Czech Republic.svg
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“