Tři vznešení a pět vladařů

Čína v době
Tří vznešených a pěti vladařů

三皇五帝
zhruba 3162–2070 př. n. l.Sia 
geografie
Mapa
Kmeny a kmenové svazy starověké Číny vedená mytologickými vládci
obyvatelstvo
staročínština, čínské jazyky
státní útvar
státní útvary a území
předcházející:
neolitická Čína
následující:
SiaSia
Dějiny Číny
Dějiny Číny
Dějiny Číny
STAROVĚKÁ ČÍNA
3 vznešení a 5 vladařů
Dynastie Sia 2100–1600 př. n. l.
Dynastie Šang 1600–1046 př. n. l.
Dynastie Čou 1045–256 př. n. l.
 Západní Čou
 Východní Čou
   Období Jar a podzimů
   Období válčících států
CÍSAŘSKÁ ČÍNA
Dynastie Čchin 221 př. n. l.–206 př. n. l.
Dynastie Chan 206 př. n. l.–220 n. l.
  Západní Chan
  Dynastie Sin
  Východní Chan
Období tří říší 220–280
  Wej, Šu & Wu
Dynastie Ťin 265–420
  Západní Ťin16 Království
304–439
  Východní Ťin
Severní & Jižní dynastie
420–589
Dynastie Suej 581–618
Říše Tchang 618–907
  ( X Wu Ce-tchien 690–705 )
5 dynastií &
10 říší

907–960
Dynastie Liao
907–1125
Dynastie Sung
960–1279
  Severní SungZ. Sia
  Jižní SungŤin
Dynastie Jüan 1271–1368
Dynastie Ming 1368–1644
Říše Čching 1644–1911
MODERNÍ ČÍNA
Republika 1912–1949
Spor o Čínu ...
Čínská
lidová republika

1949–současnost
Čínská
republika

(Tchaj-wan)
1945–současnost

Tři vznešení a pět vladařů (čínsky v českém přepisu san-chuang wu-ti, pchin-jinem sān ​huáng ​wǔ​ dì, znaky 三皇 五帝) je skupina mytologických vládců, původně božských či polobožských bytostí, podle tradiční čínské chronologie panujících ve 29. – 21. století př. n. l. Po nich následovala legendární dynastie Sia. Složení obou skupin, třech vznešených i pěti vládců, je v různých starověkých čínských textech odlišné.

Tři vznešení

Mezi tři vznešené (čínsky v českém přepisu san-chuang, pchin-jinem sān ​huáng, znaky 三皇) vládce byli počítáni:

  • Suej Žen, Fu-si, Šen-nung (v Šang-šu ta-čuan, 尚書大傳);
  • Fu-si, Suej Žen, Šen-nung (v Li chan-wen-ťia 禮含文嘉, Čchun-čchiou ming-li sü 春秋命歷序);
  • Fu-si, Nü Wa, Šen-nung (v Čchun-čchiou jün-tou šu, 春秋運斗樞);
  • Fu-si, Ču Žung, Šen-nung (v Li chao-š’-ťi, 禮號謚記);
  • Fu-si, Šen-nung, Ču Žung (v Siao-ťing kou-ming ťüe, 孝經鈎命決);
  • Fu-si, Šen-nung, Suej Žen (v Paj-chu-tchung, 白虎通);
  • Fu-si, Šen-nung a Chuang-ti (Žlutý císař) (v Knize dokumentů).[1]

Poslední varianta, Fu-si, Šen-nung a Chuang-ti je uvedena v předmluvě ke Knize dokumentů, jejíž autorita převážila ostatní zdroje a vedla k obecnému uznání této trojice.[1] V čínských legendách je Třem vznešeným přisuzováno zavedení základních civilizačních dovedností, Fu-si měl vynalézt lov zvěře a ryb, Šen-nung zemědělství a Žlutý císař, praotec chanských Číňanů, zpracování kovů, architekturu a lékařství.[2]

Pět vladařů

Vladařů bylo z většího počtu polobožských a legendárních postav vybráno pět pod vlivem učení o pěti fázích/prvcích. Mezi pět vládců byli řazeni:

  • Žlutý císař, Čuan-sü, Kchu, Jao a Šun (v Ta Taj li-ťi 大戴禮記, Š’-pen 世本, Lü-š’ čchun-čchiou 呂氏春秋 a Zápiscích historika),
  • Mi-chu (宓戱, či Mi-si 宓戲, tj. Fu-si), Šen-nung, Žlutý císař, Jao a Šun (v Plánech válčících států, Knize proměn, Čuang-c’, Chuaj-nan-c’ 淮南子, San-tchung-li 三統曆),
  • Tchaj-chao, Jen, Žlutý císař, Šao-chao, Čuan-sü (v Lü-š’ čchun-čchiou, Knize obřadů, Čchien-fu-lun 潛夫論),
  • Šao-chao, Čuan-sü, Kchu, Jao a Šun (v Knize písní, Ti-wang š’-ťi 帝王世紀);
  • Žlutý císař, Šao-chao, Čuan-sü, Kchu a Jao (v C’-č’ tchung-ťien waj-ťi 資治通鑒外紀 z 11. století).[1]

Galerie

Reference

  1. a b c THEOBALD, Ulrich. Chinaknowledge – a universal guide for China studies [online]. [cit. 2014-04-15]. Kapitola Chinese History - The Three Augusts and Five Emperors 三皇五帝. Dostupné online. (anglicky) 
  2. LIŠČÁK, Vladimír. Konfuciánství od počátků do současnosti. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. 468 s. ISBN 978-80-200-2190-8. S. 377. 

Média použitá na této stránce

EmperorZhuanxu.jpg
Zhuanxu, one of the mythical Five Sovereigns. Inscription reads: 'The God Zhuanxu, Gao Yang, was the grandson of the Yellow Emperor and the son of Chang Yi' (Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.48)
No flag.svg
No official flag.
Chi You.gif
Chi You. The stone print of the age of Han dynasty.
Shennong2.jpg
Shennong, the Farmer God, with his plow. Inscription reads: 'The Farmer God taught agriculture based on land use; he opened up the land and planted millet to encourage the myriad people (Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.48)
Departure Herald-Detail.jpg
"Departure Herald", 26 m (85 ft) in length, from the Chinese Xuande reign period (1425-1435 AD); the painting shows the emperor's large procession heading towards the imperial tombs of the Ming emperors located roughly 50 km north of the capital Beijing. This painting is usually paired with another panoramic painting called "Return Clearing", 30 m (98 ft) in length, which shows the emperor returning to the capital from the tombs by river boat. From Paludan's source listed below, this passage describes a particular scene of this painting: "Detail of a silk scroll, The Emperor's Approach, showing the luxury in which the emperor Xuande travelled. Elephants were kept in the imperial elephant stables until around 1900 and were often used for ceremonial occasions, such as the emperor's visits to the Temple of Heaven. Here, however, the large number of horsemen accompanying the emperor's carriage suggests that the emperor was on a much longer journey in the countryside." Paludan, Ann. (1998). Chronicle of the Chinese Emperors: the Reign-by-Reign Record of the Rulers of Imperial China. London: Thames & Hudson Ltd. ISBN 0500050902. Page 177.
EmperorYao.jpg
Emperor Yao, one of the mythical Five Sovereigns. Inscription reads: The God Yao, Fang Xun, was humane like Heaven itself, and wise like a divine being; to be near him was like approaching the sun, to look at him was like gazing into clouds'(Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.71)
Yellowemperor.jpg
The Yellow Emperor, one of the mythical Five Sovereigns. Inscription reads: 'The Yellow Emperor created and changed a great many things; he invented weapons and the wells and fields system; he devised upper and lower garments, and established palaces and houses' (Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.48) / The Yellow Emperor, one of the mythical Five Sovereigns. Inscription reads: 'The Yellow Emperor created and changed a great many things; he invented weapons; he divide fields; he devised upper and lower garments, and established palaces and houses' (周家华, translated according to another understanding. )
Huang Di.png
Autor: SY, Licence: CC BY-SA 4.0
Map of tribes and tribal unions in Ancient China, including tribes of Huang Di (Yellow Emperor), Yan Di (Flame Emperor) and Chiyou.
Emperor Ku.jpg
Emperor Ku, one of the mythical Five Sovereigns. Inscription reads: 'The God Ku, Gao Xin, was the great grandson of the Yellow Emperor.' (Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.48)
EmperorShun.jpg
Emperor Shun, one of the mythical Five Sovereigns.Inscription reads: The God Shun, Zhong Hua, plowed beyond Mount Li; in three years he had developed it (Birrell, Chinese Mythology, ISBN 0-8018-6183-7, p.71