Velká cena Intervize 1980
Velká cena Intervize 1980 byl osmý ročník mezinárodní hudební soutěže Intervize. Pořádala se v Lesní opeře v Sopotech v Polsku od 20. do 23. srpna.
Zúčastněné země
Tohoto ročníku soutěže se účastnilo 14 zemí a o první místo se poprvé v dějinách podělily tři země. Navíc Sovětský svaz vyslal do soutěže dva zástupce, Nikolaje Gnatjuka a Naděždu Čepragu.
Pořadí | Země | Jazyk | Interpret | Píseň | Body | Místo |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | Československo | Slovenština | Marika Gombitová | Chcem sa s tebou deliť (Chci se s tebou dělit) | 30 | 1 |
02 | Španělsko | Španělština | Gloria | Qué más me da (Co mi na tom ještě záleží) | 24 | 2 |
03 | Polsko | Polština | Alicja Majewska | Jeszcze się tam żagiel bieli (Ještě je tam plachta bílá) | 20 | 4 |
04 | Sovětský svaz | Ruština | Nikolaj Gnatjuk | На встречу осени (Na setkání s podzimem) | 30 | 1 |
05 | Finsko | Finština | Marion Rung | Hyvästi yö? (Kde je láska?) | 30 | 1 |
06 | Bulharsko | Bulharština | Vasil Najdenov | По първи петли (První kohout) | 20 | 4 |
07 | Jugoslávie | Srbochorvatština | Neca Falk | Najjači ostaju (Ti nejsilnější zůstávají) | 17 | 7 |
08 | Rumunsko | Rumunština | Corina Chiriac | Uneori suntem toți copii (Občas jsme všichni dětmi) | 21 | 3 |
09 | Sovětský svaz | Ruština | Naděžda Čepraga | Хора мира (Hora světa) | 19 | 5 |
10 | Nizozemsko | Angličtina | Margriet Markerink | Come Closer (Pojď blíž) | 20 | 4 |
11 | Kuba | Španělština | Osvaldo Rodríguez | La vida siempre es mucho más (Život je vždy o něco víc) | 17 | 7 |
12 | Švýcarsko | Francouzština | Regards | La maison vide (Prázdný dům) | 18 | 6 |
13 | Maďarsko | Maďarština | Klári Katona | Ne sírj (Neplač) | 19 | 5 |
14 | Východní Německo | Němčina | Ute Freudenberg | Wie weit ist es bis ans Ende dieser Welt? (Jak daleko je to na konec tohoto světa?) | 20 | 4 |
Hlasování
Hlasy jednotlivých států | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hlasující státy: | Celkem | ||||||||||
Vystupující státy: | Československo | 30 | 10 | 10 | 10 | – | – | – | – | – | – |
Španělsko | 24 | 8 | 8 | – | – | 8 | – | – | – | – | |
Polsko | 20 | – | 12 | 8 | 0 | 0 | 0 | – | – | – | |
Sovětský svaz (Nikolaj Gnatjuk) | 30 | – | – | – | – | – | – | 10 | 10 | 10 | |
Finsko | 30 | – | – | – | 10 | 10 | 10 | – | – | – | |
Bulharsko | 20 | 12 | 2 | 2 | 1 | – | – | 3 | – | – | |
Jugoslávie | 17 | 6 | 0 | 3 | 4 | 1 | – | 3 | – | – | |
Rumunsko | 21 | 7 | – | – | – | – | 7 | – | 0 | 7 | |
Sovětský svaz (Naděžda Čepraga) | 19 | 5 | 7 | 1 | 2 | 3 | – | 1 | – | – | |
Nizozemsko | 20 | 2 | – | 6 | 7 | – | – | 8 | – | – | |
Kuba | 17 | 1 | 4 | 5 | 3 | – | – | 2 | 1 | 1 | |
Švýcarsko | 18 | 3 | 3 | 4 | 6 | – | – | – | 2 | – | |
Maďarsko | 19 | 4 | 1 | – | – | 2 | 12 | – | 0 | – | |
Východní Německo | 20 | – | 6 | 7 | – | 5 | 2 | – | – | – |
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Sopot Festival 1980 na polské Wikipedii.
Média použitá na této stránce
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“
Finská vlajka
Flag of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (1946-1992).
The design (blazon) is defined in Article 4 of the Constitution for the Republic of Yugoslavia (1946). [1]
This is the national flag of Belgium, according to the Official Guide to Belgian Protocol. It has a 13:15 aspect ratio, though it is rarely seen in this ratio.
Its colours are defined as Pantone black, Pantone yellow 115, and Pantone red 032; also given as CMYK 0,0,0,100; 0,8.5,79,0; and 0,94,87,0.Flag of Canada introduced in 1965, using Pantone colors. This design replaced the Canadian Red Ensign design.
Flag of Portugal, created by Columbano Bordalo Pinheiro (1857-1929), officially adopted by Portuguese government in June 30th 1911 (in use since about November 1910).
Old flag of Russia from the Tsarist era. This variant is still used today.
Bundesdienstflagge (Flag of the federal authorities of Germany). Under German law, federal states, municipalities, institutions or private persons are not allowed to use this flag.
Autor: D97v, Licence: CC0