Vladimír Stuchl
Vladimír Stuchl | |
---|---|
Narození | 18. dubna 1922 Hradešice |
Úmrtí | 18. dubna 1990 (ve věku 68 let) nebo 4. dubna 1990 (ve věku 67 let) Strakonice |
Pseudonym | Jan Silvín |
Povolání | redaktor, básník, prozaik, překladatel |
Národnost | česká |
Stát | Československo |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Významná díla | Prérií pádí kůň |
Politická příslušnost | Komunistická strana Československa |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Vladimír Stuchl (18. dubna 1922, Hradešice – 18. dubna 1990, Strakonice) byl český redaktor, básník, prozaik a překladatel, autor přírodní a společenské lyriky a literatury pro děti a mládež.[1]
Život a dílo
Pocházel z učitelské rodiny. Po maturitě na reálném gymnáziu v Strakonicích roku 1941 byl totálně nasazen v tamní zbrojovce. Roku 1945 se přestěhoval do Prahy a vystudoval filozofii, sociologii a estetiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Následně studoval v letech 1950–1951 na Ústřední politické škole KSČ. Od roku 1947 vystřídal několik redaktorských míst (deníky Práce a Lidové noviny) a pracoval také v tiskovém oddělení Ústřední rady odborů. V letech 1955–1960 byl zpravodajem ČTK v USA a v letech 1961–1969 redaktorem a šéfredaktorem časopisu Květy. Od roku 1970 byl ve svobodném povolání, od roku 1972 redaktorem agentury DILIA.[2]
Debutoval roku 1943 sbírkou melodických a impresionisticky laděných básní s pocity smutku a melancholie. V padesátých letech publikoval prorežimní poezii, oslavující cestu ke komunismu. Později se v jeho básních objevuje lyrizace všedního života. Z pobytu v USA vytěžil knihu reportáží Dobrý večer, Ameriko!, jejichž základem je tendenční kontrast mezi kapitalismem a socialismem, a také náměty pro knihy pro děti a mládež. Uspořádal také několik básnických pásem z tvorby jiných autorů (Biebl, Čelakovský, Dyk, Halas, Hrubín, Nezval, Taufer, Wolker a další).[2] Jeho dílo doplňují překlady z angličtiny.[3]
Bibliografie
Básnické sbírky
- Břehy (1943).
- Prchající laně (1944)
- Nahlas (1950), dobově poplatná poezie, oslavující cestu ke komunismu, boj za mír, pracujícího člověka, sovětské lidi a bojovníky za svobodu.
- Jdeme tátovi naproti (1953), krátké veršíky pro děti, vyprávějící o tom, co viděly dvě děti, když šly naproti tatínkovi do práce.
- Jarní den (1953), leporelo pro nejmenší děti.
- Vlaštovky se vrátily (1957), básně pro nejmenší pro děti, ve kterých autor líčí změny v přírodě podle ročních období a vypráví veselé příhody zvířátek.
- Záhon hrášku (1959), básně pro děti předškolního věku.
- Doma i za mořem (1960), verše motivované steskem po domově za pobytu autora v USA.
- Pojďte s námi na výlet (1962), leporelo pro předškolní děti.
- Bramborová hora (1962), básně pro nejmenší pro děti.
- Devět sivých peříček (1963), básně pro děti.
- Modrý míč (1967), básně pro děti.
- Nepravidelnosti (1967).
- Vrh nožů proti živé osobě (1988), sbírka reflexivní a přírodní lyriky .
- Noční mlha (1993), bibliofilie, verše inspirované klavírním cyklem Leoše Janáčka Po zarostlém chodníčku.[4]
Próza
- Celý les zpívá (1962), povídky pro děti o tom, jak si zvířátka v lese navzájem pomáhají.
- Procházka po ČSSR (1962), populárně naučná kniha pro děti.
- Dobrý večer, Ameriko! (1962), rozšířeno roku 1964, kniha reportáží z autorova pobytu v USA, založená na tendenčním kontrastu mezi kapitalismem a socialismem a popisující tak povrchnost amerického způsobu myšlení, bídu a rasismus.
- Prérií pádí kůň (1975), pro mládež převyprávěné americké pověsti a povídačky ze života lovců, farmářů, dřevorubců, kovbojů i zlatokopů, rozšířeno 1985.
- Ostrov zmijí (1976), dobrodružná povídka pro chlapce.
- Dolů po Mississippi (1981), soubor amerických pohádek a zvířecích bajek, vycházející z folklóru amerických přistěhovalců z Evropy i amerických černochů původem z Afriky.
- Strejček z Texasu (1981), převyprávěné americké povídačky.
Překlady
- 1965 - John Steinbeck: Byla kdysi válka.
- 1972 - George Adamson: Můj život se lvy, pod pseudonymem Jan Silvín.
- 1974 - Ernest Hemingway: Sbohem armádo.
Odkazy
Reference
- ↑ Slovník českých spisovatelů, Praha: Libri, 2000, S. 603
- ↑ a b Slovník českých spisovatelů od roku 1945, 2. díl, Praha: Brána, 1998, S. 436-437
- ↑ Vladimír Stuchl - Databáze překladatelů
- ↑ Vladmír Stuchl - Slovník české literatury po roce 1945
Externí odkazy
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Vladimír Stuchl
- Vladimír Stuchl v Databázi knih
Média použitá na této stránce
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“