Voi che sapete

Voi che sapete
Árie Cherubína
Voi che sapete. Zleva doprava: Zuzanka s kytarou, hraběnka Rosina sledující text a zpívající Cherubín
Voi che sapete. Zleva doprava: Zuzanka s kytarou, hraběnka Rosina sledující text a zpívající Cherubín
ŽánrOperní árie
SkladatelWolfgang Amadeus Mozart
TextařLorenzo da Ponte
První veršVoi che sapete che cosa è amor
Začátek árie (s ukrajinským a italským textem)

Voi che sapete (v delší verzi Voi che sapete che cosa è amor) je mezzosopránová árie Cherubina z II. jednání opery Figarova svatba Wolfganga Amadea Mozarta na italský text od Lorenza Da Ponteho.

Postava Cherubína

Cherubín (Cherubino) je mladý chlapec (ženská (kalhotková) role pro mezzosoprán) žijící v paláci hraběte Almavivy a je zamilovaný do všech obyvatelek paláce, takže se neustále zamotává do milostných pletek. Almaviva ho přistihl s Antoniovou zahradnickou dcerou Barbarinou a prakticky stejným způsobem byl chycen se Zuzankou, která se chlubila jeho písní. Když je hrabětem jmenován důstojníkem s rozkazem odjet do Sevilly, snaží se tomu Figaro, Zuzanka a hraběnka Rosina zabránit.

Zpočátku však hraběnka chce slyšet chlapcovy písně. Ten se nejprve vzpírá, ale nenechá se prosit dlouho a nakonec začne zpívat za doprovodu Zuzanky na kytaru. V árii (písni) se obrací na ženy, protože ty se podle Cherubína nejlépe vyznají v citech. Zpívá o tom, jak se propadá z jednoho stavu do druhého, od žáru ohně až po ledový chlad, a nedokáže tomu zabránit. Mladý zpívající chlapec tím vzbuzuje nadšení obou dam.

Světová premiéra Figarovy svatby se uskutečnila ve Vídni 1. května 1786. Role Cherubína se tehdy zhostila Dorotea Bussaniová.[1]

Text

Voi che sapete che cosa è amor,

Donne, vedete s'io l'ho nel cor.

Quel ch'io provo vi ridirò,

è per me nuovo, capir nol so!

sento un affetto pien di desir,

ch'ora è diletto, ch'ora è martir.

Gelo e poi sento l'alma avvampar,

e in un momento torno a gelar!

Ricerco un bene fuori di me

Non so chi'l tiene, non so cos'è

Sospiro e gemo senza voler

Palpito e tremo senza saper

Non trovo pace notte né dì

Ma pur mi piace languir così!

Voi che sapete che cosa è amor

Donne, vedete s'io l'ho nel cor.

Odkazy

Poznámky

  1. [s.l.]: [s.n.] ISBN 9788322409015. 

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Voi che sapete na polské Wikipedii.

Související články

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Моцарт. Весілля Фігаро. Арія Керубіно укр.pdf
Autor: Автор Музика - В.А. Моцарт. Лібрето - Лоренцо да Понте. Український текст лібрето - Євген Дроб'язко. Компіляція - A1, Licence: CC BY-SA 4.0
W.A. Mozart. Cherubino`s aria (Voi che sapete cosa é amor) from "The Marriage of Figaro" (voi che sapete). Translation into Ukrainian by Ye. Drobyazko.
Cherubino.jpg
Autor: Asamargareta, Licence: CC BY-SA 3.0
Cherubino i Figaros bröllop (Le Nozze di Figaro)