Zelda

Zelda
Narození20. června 1914
Dnipro
Úmrtí30. dubna 1984 (ve věku 69 let)
Čína
Místo pohřbenížidovský hřbitov na Olivové hoře
Povoláníbásnířka, pedagožka a spisovatelka
OceněníPrime Minister's Prize for Hebrew Literary Works (1974)
Bialikova cena (1978)
Brennerova cena
PříbuzníMenachem Mendel Šnejerson (bratranec)
Baruch Schneur Schneersohn (dědeček)
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Zelda, celým jménem Zelda Šneurson Miškovská.[1] (20. června 191430. dubna 1984), anglickým přepisem Zelda Schneersohn Mishkovsky, (hebrejsky זלדה שניאורסון-מישקובסקי), byla izraelská básnířka.

Biografie

Zelda se narodila v Černigovu[zdroj?] na Ukrajině,[2] jako dcera Šoloma Šloma a Rachel Schneersohnových. Její otec byl prapravnukem třetího lubavičského Rebeho, Menachema Mendla Schneersohna, také známého jako "Cemach Cedek". Její matka Rachel Hen byla potomkem sefardské rodiny Hen-Gracian, jejíž původ sahal do 11. století do Barcelony.[3]

Roku 1926 se rodina usadila v Jeruzalémě[2], kde Zelda vystudovala Teachers' College, založenou náboženským hnutím Mizrachi. Po absolutoriu v roce 1932 působila v Tel Avivu, v Haifě a od roku 1935 v Jeruzalémě. Roku 1950 se provdala za Chajima Miškovského a od té doby se věnovala psaní.[3]
Jeden z jejích studentů, Amos Klausner (Amos Oz), napsal na její památku Příběh lásky a tmy.[4]

Literární činnost

„Zeldu – jak je všeobecně známá – milovali v Izraeli především světští čtenáři pro přímost, přesnost a prostotu uměleckého výrazu. Její verše jsou senzitivní, proniknuté tradičním chasidským symbolismem, přitom však srozumitelné, a přestože nevytvářejí celistvý duchovní svět, sdělují původní mystické zážitky.“[5]

Ceny

Zelda získala Brennerovu cenu (1971), Bialikovu cenu (1977) a Wertheimovu cenu (1982).[3]

Publikované sbírky

  • Ha-Karmel ha-i nir'e (Neviditelný Karmel) (1971)
  • Al tirchak (Nevzdaluj se) (1975)
  • Halo har halo eš (Zda je to hora, zda je to oheň) (1977)
  • Al ha-šoni ha-marchiv (Na rozdíl) (1981)
  • Še-nivdelu mi-kol merchak (Rozdělí se z každé vzdálenosti) (1984)

Česky vyšlo

  • Písek a hvězdy. Výbor z moderní hebrejské poezie. Z hebrejských originálů přeložila Jiřina Šedinová. Mladá fronta, 1997. ISBN 80-204-0613-1.

Bibliograpfie

  • The Modern Hebrew Poem Itself (2003), ISBN 0-8143-2485-1
  • Amos Oz, A Tale of Love and Darkness (2004), ISBN 0-15-100878-7

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Zelda (poet) na anglické Wikipedii.

  1. ŠEDINOVÁ, Jiřina. Písek a hvězdy. Praha: Mladá fronta, 1997. ISBN 80-204-0613-1. [Dále jen: Písek a hvězdy.]
  2. a b Archivovaná kopie. israel.poetryinternationalweb.org [online]. [cit. 2009-12-07]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2011-07-20. 
  3. a b c http://findarticles.com/p/articles/mi_m0411/is_1-2_54/ai_n15950643, Seven Poems by Zelda
  4. OZ, Amos. A Tale of Love and Darkness. London: [s.n.], 2004. Dostupné online. ISBN 0151008787. 
  5. "Písek a hvězdy."

Externí odkazy