Zkrocení zlé ženy

Scéna ze Zkrocení zlé ženy; Washington Allston.

Zkrocení zlé ženy (The Taming of the Shrew) je divadelní hra Williama Shakespeara, kterou napsal v letech 15931594. Hra popisuje vztahy mezi muži a ženami, a to po stránce kurtoazní (středověká platonická láska) a nebo misogynní (nenávist muže k ženám). V tomto díle Shakespeare dokonale vyjádřil city a úvahy hlavních postav. Přesto není dílo tragédií, ale komedií.

Hlavní postavy

Bianca, dcera kupce Baptisty, která je především typická kurtoázní, romanticky zamilovaná a zasněná dívka. Uchází se o ni tři nápadníci, kterým imponuje, že je křehkou dívkou, která potřebuje jejich ochranu.

Kateřina je naprostým opakem své sestry Biancy. Je neústupná, hádavá, bez něžnosti, proti konvencím. Kateřina touží po skutečné lásce a ne jenom po milostném vzdychání.

Petruchio se umí chovat jako skutečný hulvát a nedbat zvyků tehdy ještě doznívajícího středověku, ačkoliv je poznat, že ženy pro něj nejsou pouhým prožitkem a potěšením. Své chování nijak neskrývá, naopak je dáváno okatě najevo svými hádkami s Kateřinou.

Lucentio je syn bohatého pisanského šlechtice Vincentia. Při příjezdu do Padovy se zamiluje do Biancy a přikáže svému sluhovi Traniovi, aby vystupoval za něj a ucházel se o ruku Biancy. Zatím se sám za Biancou vydává jako profesor filozofie.

Gremio je další nápadník Bianky. Posléze však vidí, že proti svému rivalovi nemá šanci, a vzdává se její ruky.

Děj

Zkrocení zlé ženy v podání Městského divadla Brno (Martin Havelka a Radka Coufalová)

Děj se odehrává v Padově, kde žije bohatý kupec Baptista Minola, který má dvě krásné dcery, Biancu a Kateřinu. Bianca je hodná, cudná a chytrá, ale Kateřina je láteřivá semetrika, které se každý obává. Protože je Kateřina starší, Baptista se rozhodne nejdříve provdat ji a pak teprve Biancu. Jinak by mu Kateřina zůstala „na ocet“ a hlavně doma.

Bianca má více nápadníků (Gremio, Hortensio a Lucentio), ale o Kateřinu nikdo nestojí, než se ve městě objeví veronský šlechtic Petruchio. Rozhodne, že si chce Kateřinu vzít za ženu a učinit z ní pokornou choť, ač se to ostatním jeví jako neuskutečnitelné. Jelikož už je starší dcera Kateřina provdána, může si Bianca vybrat ženicha, a tak se provdá za Lucenzia.

Petruchio dělá Kateřině ze života peklo, aby si uvědomila, že překračuje konvence, a Kateřina pochopí, že se musí zklidnit; nyní přichází vrchol příběhu v podobě sázky, kdy se Petruchio vsadí s Lucentiem a Hortensiem, kdo z nich má poslušnější ženu. Každý z nich po sluhovi vzkáže své ženě, že má přijít k němu. Jediná, která přijde, je Kateřina a Baptista a ostatní vidí, že Petruchio Kateřinu zkrotil. Petruchio dostane 20 000 zlatých od Baptisty za to, že z Katky udělal hodnou ženu a samozřejmě vyhrává sázku s Lucentiem a Hortensiem.

Jazyk a styl

Autor v tomto díle využívá svého typického typu verše, kterým je tzv. blankvers (pětistopý jambický verš). Používá též repliky – výstupy, které jsou stylisticky výstižné a vybroušené, situační komika, jazykové hříčky, komika, metafory, ironie a hlavně ve velkém množství užívá stylistických figur, jako jsou opakování slov, expresivní (citově zabarvené) výrazy.

Význam a vliv díla

Dílo se dočkalo, podobně jako jiná Shakespearova díla, velkého ohlasu a popularity. Bylo značně přelomové v tom, že doposud byla láska ženy a muže zobrazována pod církevními dogmaty středověku, kdy byl galantní rytíř ochráncem křehké ženy a ona mu byla poslušnou ženou. Shakespeare však ukázal nový styl myšlení – renesance, v níž získávaly ženy více prostoru a také jim byla v literatuře přisouzena role myslících bytostí a ne jenom role poslušných žen. Byl to jakýsi počátek emancipace a feminizace.

Brněnská divadelní verze

Zkrocení zlé ženy
Základní informace
AutorWilliam Shakespeare
Premiéra17. prosinec 2011
Místo premiéryMěstské divadlo Brno
Počet představení52
PřekladJiří Josek
Mutacečeská v Brně
Štáb
RežieStano Slovák
HudbaKarel Cón
KostýmyAndrea Kučerová
Údaje v infoboxu aktuální k 7. 2. 2014
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Od roku 2011 má tuto komedii na svém repertoáru i Městské divadlo Brno. Představení trvá 2 hodiny a 45 minut a má jednu dvacetiminutovou přestávku. Scénograf Jaroslav Milfajt tentokrát nezvolil žádnou ohromující výpravu, scéna je dosti holá. To však slouží ke svému účelu, na jevišti se totiž odehrávají různé souboje a akrobatické kousky. Samotná hra balancuje na pomezí klasické anglické komedie a komedie dell´arte. Ani kostýmy nejsou jednotné, objevuje se jak současná móda, tak různé renesanční kousky.

Účinkující

Zdeněk JunákBaptista Minola
Radka CoufalováKateřina
Evelína KachlířováBianka
Martin HavelkaPetruchio
Alan NovotnýGrumio
Jaroslav MatějkaKurt
Jakub PrzebindaLucenzio
Michal IsteníkTranio
Jakub UličníkBiondello
Zdeněk BurešVincenzio
Tomáš SagherGremio
Rastislav GajdošHortenzio
Josef JurásekStarý pán
Eva GorčicováVdova

Filmové adaptace

Rozhlasové realizace

Opera

Zkrocení zlé ženy
Укрощение строптивой
SkladatelVissarion Jakovlevič Šebalin
LibretistaAbram Akimovič Gozenpud
Originální jazykruština
Premiéra1955 / 1957
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Zkrocení zlé ženy je název opery V. J. Šebalinа, na libreto A. A. Gozenpuda podle Shakespeara. Poprvé byla opera uvedena roku 1955 v Moskvě v koncertantním provedení s klavírem. První uvedení na scéně proběhla v roce 1957 v Kujbyševském divadle opery a baletu.

Odkazy

Reference

Literatura

  • MACURA, Vladimír a kolektiv. Slovník světových literárních děl 2/ M-Ž. Praha: Odeon, 1989. ISBN 80-207-0960-6. S. 459. 
  • SHAKESPEARE, William. Zkrocení zlé ženy. Překlad Josef Jiří Kolár. Praha: Museum Království českého, 1872. Dostupné online. 
  • SHAKESPEARE, William. Zkrocení zlé ženy. Překlad Josef Václav Sládek. Praha: J. Otto, [1894]. Dostupné online. 

Související články

Externí odkazy

Zkrocení zlé ženy na otáčivém hledišti v Týně nad Vltavou 2017. Klasické zpracování v podání DS Vltavan, režie Daniel Hnát. Premiéra 1.8.2017.

Média použitá na této stránce

Zkrocení zlé ženy (MdB).jpg
Autor: Jef Kratochvil , Licence: CC BY-SA 3.0 cz
Zkrocení zlé ženy v podání Městského divadla Brno (Martin Havelka a Radka Coufalová)
Shakespeare (oval-cropped).png
This was long thought to be the only portrait of William Shakespeare that had any claim to have been painted from life, until another possible life portrait, the Cobbe portrait, was revealed in 2009. The portrait is known as the 'Chandos portrait' after a previous owner, James Brydges, 1st Duke of Chandos. It was the first portrait to be acquired by the National Portrait Gallery in 1856. The portrait is oil on canvas, feigned oval, 21 3/4 in. x 17 1/4 in. (552 mm x 438 mm), Given by Francis Egerton, 1st Earl of Ellesmere, 1856, on display in Room 4 at the National Portrait Gallery, London, England, United Kingdom.[1]