Suscripción en árabe de Pedro I de Aragón
Francisco J. Hernández (en su art. «En la prehistoria...», págs. 257-278), considera la subscripción equivocadamente como «su nombre escrito en aljamiado» y transcribe «rex Pedro ben Xancho» y «rey Pedro aben Sancho»”. Sin embargo el texto está en árabe andalusí, y equivale a la expresión «Signum Petri Sancii» en latín, usada por el futuro Pedro I de Aragón cuando aún era príncipe. Fuente de la información: Alberto Montaner Frutos, «La Historia Roderici y el archivo cidiano: cuestiones filológicas, diplomáticas, jurídicas e historiográficas», e-Legal History Review 12, 2011, notas 219 y 220. ISSN 1699-5317
Bibliografía:
- Antonio Ubieto Arteta, Colección diplomática de Pedro I de Aragón y de Navarra, Escuela de Estudios Medievales (CSIC), Zaragoza, 1951, págs.18-19 y 40.
- Francisco J. Hernández, «En la prehistoria de la materia épica cidiana: el Cid no era el Cid», en Revista de Filología Española vol. 89, 2009, págs. 257-278 (en págs. 264 y 276).
- Alberto Montaner Frutos, «La Historia Roderici y el archivo cidiano: cuestiones filológicas, diplomáticas, jurídicas e historiográficas», e-Legal History Review 12, 2011, notas 219 y 220. ISSN 1699-5317
Relevantní obrázky
Relevantní články
Petr I. AragonskýPetr I. Aragonský byl král navarrský a aragonský z navarrské dynastie, vládl v letech 1094–1104, účastnil se reconquisty, bojoval v ní jako nástupce svého otce. .. pokračovat ve čtení