Ivan Schulz

JUDr. Ivan Schulz
Rodné jménoIvan Gustav Šulc
Narození7. srpna 1871
Praha Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí2. ledna 1935 (ve věku 63 let)
Praha ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Místo pohřbeníOlšanské hřbitovy
Povolánísoudce, překladatel
Národnostčeská
Alma materUniverzita Karlova
Manžel(ka)Jarmila Mařáková
DětiKarel Schulz
RodičeFerdinand Schulz, Karolína Grégrová
PříbuzníAnežka Schulzová sestra, Julius Grégr strýc, Eduard Grégr strýc, Otakar Mařák švagr, Jan Mařák švagr
Logo Wikizdrojů původní texty na Wikizdrojích
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Ivan Schulz (7. srpna 1871, Praha[1]2. ledna 1935, Praha) byl český soudce, překladatel z angličtiny a severských jazyků.

Život

Narodil se v rodině spisovatele a politika Ferdinanda Schulze a Karolíny Gregrové. Byl synovcem Eduarda a Julia Grégrů. Jeho syn Karel Schulz byl také spisovatelem.[2] Jeho manželka Jarmila byla sestrou pěvců Jana a Otakara Mařáků a neteří malíře Julia Mařáka.[3]

Vystudoval gymnázium na Žitné ulici a potom Právnickou fakultu Univerzity Karlovy (1894).[4] Povoláním byl soudce Nejvyššího správního soudu, odkud byl v letech 1924–1931 vyslán jako náhradník do Ústavního soudu.

Byl znám především díky překladům děl Jacka Londona.

Dílo

Překlady

  • Dvě povídkyCharles Dickens. Praha: Spolek pro vydávání laciných knih českých, 1893
  • Humoristické črtyMark Twain. Praha: Jan Otto, 1895
  • Když Bůh se smějeJack London. Praha: J. R. Vilímek, 1910
  • Osamělý: novela – Juhani Aho; vypravil Miloš Klicman. Praha: Kamilla Neumannová, 1912
  • Hrůza před prázdnotouEino Leino; in 1000 nejkrásnějších novel... č. 64. Praha: J. R. Vilímek 1914
  • Duševní trosečníkJalmari Finne; z finštiny; in 1000 nejkrásnějších novel... č. 69. Praha: J. R. Vilímek 1914
  • AnitaMaria Haggrén Jotúni; z finštiny; in 1000 nejkrásnějších novel... č. 85. Praha: J. R. Vilímek 1915
  • Mezi LopařiKyösti Wilkuna; z finštiny; in 1000 nejkrásnějších novel... č. 88. Praha: J. R. Vilímek 1915
  • Povídky jižních moří – Jack London. Praha: Josef Springer, 1917
  • Nová svoboda: výzva k vymanění ušlechtilých sil národa – Woodrow Wilson. Praha: Josef Springer, 1917
  • BlouznivciKnut Hamsun. Praha: Alois Srdce, 1918
  • Zahrada Allahova – Robert Hichens. Praha: J. R. Vilímek, 1918
  • Nevinnost otce BrownaG. K. Chesterton. Praha: Alois Srdce, 1918
  • Syn vlkův – Jack London. Praha: Alois Srdce, 1918
  • Zelený plášť – John Buchan. Praha: František Topič, 1919
  • Hlava Medusina: zjevení ducha ze života – Gustaf af Geijerstam; ze švédštiny. Praha: František Topič, 1919
  • Tlumeně hude poutník – Knut Hamsun. Praha: František Topič, 1919
  • Nepřátelé životaLevertin Oscar; ze švédštiny. Praha: Alois Srdce, 1919
  • DohránoJoseph Conrad. Praha: Sociální strana čsl. lidu pracujícího, 1920
  • V zemi dobrodružství – Knut Hamsun. Praha: Josef Springer, 1920
  • Dům pýchy: s vlastním životopisem – Jack London. Praha: Dobří autoři, 1920
  • Šílenství Johna Harneda; Mexikán – Jack London. Královské Vinohrady: Saturn, 1920
  • Samuel; Povídky rybářské hlídky – Jack London. Praha: F. Topič, 1920
  • Brejle: příběh groteskní – Edgar Allan Poe. Královské Vinohrady: Saturn, 1920
  • Michal, bratr Jerryho – Jack London. Praha: Pražská akciová tiskárna, 1921
  • Pan Ječmínek: John Barleycorn – Jack London. Praha: Břetislav Kraft, 1921
  • BariéraRex Ellingwood Beach. Praha: B. Kraft, 1922
  • Matka země – Knut Hamsun. Praha: Alois Srdce, 1922
  • Smoke a Shorty – Jack London. Praha: Sociální strana..., 1922
  • Císařovy staré šatyFrank Heller; ze švédštiny. Praha: F. Topič, 1923
  • Jerry z ostrovů – Jack London. Praha: Bedřich Kočí, 1392
  • Mužská věrnost: Bâtard: Příběh Jess Uckové: Tisíc tuctů: Manželství Lit-Litino: Příliš mnoho zlata: Zbytek Pliocénu: Nejsevernější várka: Zlatý Caňon: Leopardí muž – Jack London. Praha: B. Kočí, 1923
  • Ztracená tvář: Svědomitost: Jen rozdělati oheň: Ten: Zlatý: Zmizení Marka O’Briena: Pod plachetní střechou paluby. I. – Jack London. Praha: B. Kočí, 1923
  • Bůh jeho otců – Jack London. Praha: B. Kočí, 1924
  • Děti severu – Jack London; [obsahuje přívazek: Šarlatový mor]. Praha: B. Kočí, 1924
  • Ligounova smrt; Nevyhnutelný běloch: povídky – Jack London. Praha: B. Kočí, 1924
  • Z osudů afrických zvířatSangiro (Andries Albertus Pienaar); z kapholandštiny; ilustroval Václav Čutta. Praha: Josef Hokr, 1924
  • Jack London a HavaiiCharmian Kittredge Londonová; z angličtiny. Praha: B. Kočí, 1925
  • Potomek Mc. Coyův – Jack London; [obsahuje též Rudý postrach; Coura; Jako Argus dávných dob, což přeložil L. F.] Praha: B. Kočí, 1925
  • Cesty ženEdward Phillips Oppenheim; z angličtiny. Praha: Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské (ČPTV), 1925
  • PamBettina von Hutten; z angličtiny. Praha: J. R. Vilímek, 1926
  • Co se stalo s Pam – Bettina von Hutten. Praha: J. R. Vilímek, 1926
  • Noční dobrodružství na ostrovech; Nehody Johna NicholsonaRobert Louis Stevenson. přeložili Marie Dolejší a Ivan Schulz. Praha: J. R. Vilímek, 1927
  • Dům Mapuhiho Mauki – Jack London; obrázky doprovází Zdeněk Guth. Praha: B. Kočí, 1928
  • Na oné straně: romance divočiny – James Oliver Curwood. Praha: ČPTV, 1929
  • Nenasyta: román z jezera a slaniny – Svend Fleuron. Praha: Toužimský a Moravec, 1938
  • Pastorova dcera – Juhani Aho; dřevoryt a grafická úprava Cyrila Boudy. Praha: Topičova edice, 1940
  • Oheň pod palubou: povídka o mládí – Joseph Conrad; ilustrace Zdeněk Burian. Praha: Toužimský a Moravec, 1947
  • Martin Eden – Jack London. Praha: Dobrovský, 2015

Z angličtiny

Odkazy

Literatura

Reference

  1. Archivní katalog. katalog.ahmp.cz [online]. [cit. 2023-02-26]. Dostupné online. 
  2. PUTNA: Alej Schulzů a Topolů | Názory. Lidovky.cz [online]. 2013-06-28 [cit. 2023-02-27]. Dostupné online. 
  3. Kopecký Emanuel – Pospíšil, Vilém: Slavní pěvci Národního divadla. Praha 1968, s. 56.
  4. Matrika doktorů české Karlo-Ferdinandovy univerzity I. (1882–1900). is.cuni.cz [online]. [cit. 2023-02-26]. Dostupné online. 

Externí odkazy

Média použitá na této stránce

Flags of Austria-Hungary.png
Autor: Dragovit (of the collage), Licence: CC BY-SA 4.0
Both national flags of Austro-Hungary, the collage of flags of the Cisleithania (Habsburg Monarchy) and the Transleithania (Kingdom of Hungary)
Flag of the Czech Republic.svg
Vlajka České republiky. Podoba státní vlajky České republiky je definována zákonem České národní rady č. 3/1993 Sb., o státních symbolech České republiky, přijatým 17. prosince 1992 a který nabyl účinnosti 1. ledna 1993, kdy rozdělením České a Slovenské Federativní republiky vznikla samostatná Česká republika. Vlajka je popsána v § 4 takto: „Státní vlajka České republiky se skládá z horního pruhu bílého a dolního pruhu červeného, mezi něž je vsunut žerďový modrý klín do poloviny délky vlajky. Poměr šířky k její délce je 2 : 3.“